"أن أتكلّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que falar
        
    • encontrei você
        
    E após eu o estacionar, não tenho que falar com ele. Open Subtitles وبعد أن أوقفها ليس من الضروري أن أتكلّم معها
    Não foi fácil, mas tenho que falar com o Führer. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    Vou ter que falar com a minha chefe, e apresentar uma requisição. - Demoraria umas semanas. - Que se lixe então. Open Subtitles يجب أن أتكلّم مع رئيسي، مع وضع الطلب، سيأخذإسبوعان.
    Não, Irmã. Sem terceira pessoa. Você e eu temos que falar. Open Subtitles كلا يا أختاه، لا طرف ثالث، من حقي أن أتكلّم معك
    se o teu pai... te falou sobre isso, mas amanhã temos um dia muito importante no tribunal, no qual eu tenho que falar. Open Subtitles لكنّنا عِندنا محكمة كبيرة غداً لذا أنا يجِبُ أن أتكلّم معه
    Eu teria que falar primeiro com Sara. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم إلى ساره أولا.
    Oh, capitão Bunkley, tenho que falar consigo. Open Subtitles النّقيب بانكلى . يجب أن أتكلّم معك
    E disse para mim mesmo: tenho que falar disto com a Irene. Open Subtitles و فكّرت، أنه يجب على أن أتكلّم مع أيرين
    Miles, Tenho que falar contigo. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم معك.
    Escute eu tenho que falar consigo. Open Subtitles إسمع يجب أن أتكلّم معك
    Tenho que falar com este Homem. Open Subtitles يجب أن أتكلّم مع ذلك الرّجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more