Estás a pedir-me para te dizer que está tudo bem? | Open Subtitles | هل تطلب مني أن أخبرك بأنه لا بأس بذلك؟ |
Tenho de te dizer que ele está aqui presente. Eu sei. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بأنه هنا أنا أدري. |
Ele disse para te dizer que o irmão do Scofield o tem agora. | Open Subtitles | و قال لي أن أخبرك بأنه بحوزة أخو (سكوفيلد) الآن |
Queria dizer-lhe que é uma honra estar aqui consigo. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أخبرك بأنه كان شرف عظيف أن أخدم معك |
Ele não está aqui, mas queria que eu te dissesse que tem saudades tuas. | Open Subtitles | إنه ليس هنا الآن، لكنه يريدني أن أخبرك بأنه يفتقدكِ |
E ela disse para te dizer que não te devias meter nos assuntos dos outros. | Open Subtitles | وقالت يا (مايكل)، أن أخبرك بأنه عليك ألا تتدخل بعمل الآخرين |
O Brandon está bem, disse-me para te dizer que cada vez que pensa em ti, fica com vontade de comer um Mega Burger. | Open Subtitles | براندون) بخير) قال لي أن أخبرك بأنه في كل مرة يفكر بك، يشتهي البرجر |
Posso dizer-lhe que é impossível de traduzir a partir de um ficheiro de áudio. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بأنه من المستحيل ترجمة ملف صوتي |
Queria que eu te dissesse que ele aprecia o teu trabalho. | Open Subtitles | طلبَ مني أن أخبرك بأنه يقدر عملك |