"أن أدعكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • permitir que
        
    • deixar que
        
    • te deixar
        
    É por isso que não posso permitir que percam tempo ou recursos a tentarem tirar-me do navio enquanto trabalha. Open Subtitles لهذا السبب لا يمكن أن أدعكِ تضييعين وقتك أو مواردكِ في محاولة إخراجي من هذه السفينة بما أن هذا في خطر.
    Não! Não posso permitir que faça isso! Open Subtitles كلا، لا أستطيع أن أدعكِ تفعلين هذا
    Não posso permitir que o faças. Open Subtitles لا يمكن أن أدعكِ تقومين بذلك.
    Ei, não posso deixar que seja comida. Assina os meus recibos. Open Subtitles .لا يمكن أن أدعكِ تؤكلين .فأنتِ توقعيِن شيك راتبي
    Temos estado a segui-lo durante meses, por isso não posso deixar que fodas tudo agora. Open Subtitles ولكننا كنّا نتعقبه لأشهر لذا لايمكنني أن أدعكِ تفسدين الأمر الآن
    Não posso simplesmente te deixar ir, estás à minha responsabilidade. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعكِ تذهبين هكذا أنتِ تحت مسؤوليتي
    - Não, posso permitir que faças isso. Open Subtitles -لا, لا يمكنني أن أدعكِ تفعلين هذا .
    Mas não posso deixar que te envolvas nisto. Open Subtitles ولكن لايمكنني أن أدعكِ تنخرطين في الحلقة
    Não posso deixar que faças isso. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعكِ تفعلين ذلكم
    Comandante, não posso deixar que prossiga com isso. Open Subtitles ياقائدة... لا يمكنني أن أدعكِ تخوضين هذا أنا مستعد لثقب بدلتي
    Lamento. Não posso deixar que lhe toque. Open Subtitles إني آسفة، لا أستطيع أن أدعكِ تلمسينه
    Lois, não posso deixar que privar os nossos filhos de um belo Prof. como o Sr. Fargas. Open Subtitles لويس)، لا أستطيع أن أدعكِ تحرمين أطفالنا) (من معلم لطيف مثل السيد (فاراغاس
    Não posso deixar que faças isso. Lois, não faça isso... Open Subtitles لا أستطيع أن أدعكِ تفعلين هذا
    Tendo em conta que estiveste meia adoentada, acho que tens muita sorte em eu te deixar ir. Open Subtitles بإعتبار أنكِ لا تشعرى حيداً .. فمن حظكِ أن أدعكِ تخريجن بعد ذلك كله
    Mas não fico de consciência tranquila se te deixar publicá-lo, dado o actual clima político. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدعكِ تنشرينه بدون أعتبار الجو العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more