"أن أدير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vire
        
    • que gerir
        
    • que dirija
        
    • virar a
        
    - As minhas opções também são más, mas queres que vire costas ao meu filho? Open Subtitles خياراتي سيئة أيضاً لكنك تريدينني أن أدير ظهري لطفلي ؟
    - As minhas opções também são más, mas queres que vire costas ao meu filho? Open Subtitles خياراتي سيئة أيضاً لكنك تريدينني أن أدير ظهري لطفلي ؟
    Tenho que gerir uma escola, e tu tens que entrar numa. Open Subtitles عليّ أن أدير مدرسة، وعليكِ أن تقدّمي أوراقكِ في جامعة.
    Eu tenho que gerir uma escola e tu tens que entrar numa. Open Subtitles عليّ أن أدير مدرسة، وعليكِ أن تقدّمي أوراقكِ في جامعة.
    Não sei como esperas que dirija um jornal de classe mundial com tão pouco pessoal. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين
    Querem que dirija a Divisão de Crimes Financeiros? Open Subtitles يريدون أن أدير قسم (الياقات البيضاء)؟
    Foi por isso que consegui virar a minha cabeça no último minuto. Open Subtitles لذلك كنتُ قادرًا أن أدير رأسي عند الدقيقة الأخيرة
    Tanto quanto sei, tu podes bem ser um monstro demoníaco do sétimo círculo, à espera que vire costas para me arrancar o rosto e usá-lo pela cidade como uma máscara de Halloween. Open Subtitles بالنسبة لكلّ ما أعرفه، ربما تكونين الآن وحش الجحيم من الدائرة السابعة، تنتظرينني أن أدير ظهري حتى يتسنى لك تمزيق وجهي وترتدينه وأنتِ تتجولين في البلدة
    Quer que vire a cabeça e que tussa? Open Subtitles هل تريدينى أن أدير رأسى ؟
    Querem que dirija a Divisão de Crimes Financeiros? Open Subtitles يريدون أن أدير قسم (الياقات البيضاء)؟
    Vê. Agora não posso virar a cabeça. Open Subtitles نعم, ولكن لا يمكنني أن أدير رأسي
    Tenho de estar sempre a virar a cabeça. Open Subtitles حيث يجب أن أدير وجهي كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more