"أن أذهب للعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ir trabalhar
        
    • que ir trabalhar
        
    • que trabalhar
        
    • que estar no trabalho
        
    Tenho de deixar a bicicleta em casa antes de ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أترك درّاجتي في الشقّة قبل أن أذهب للعمل
    Tenho de deixar a bicicleta em casa antes de ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أترك درّاجتي في الشقّة قبل أن أذهب للعمل
    Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    Eu não percebo os homens. Tenho que ir trabalhar. Open Subtitles ـ أنا لا أفهم الرجال ـ يجب أن أذهب للعمل
    Talvez tu te sintas no fim da tua vida, e queiras olhar para trás, mas eu não posso... eu tenho que ir trabalhar todos os dias, Open Subtitles لقد وصلت إلى نهاية حياتك وتريد أن تنظر إلى الخلف لكنني لا أستطيع يجب أن أذهب للعمل يوميا
    Eu sei, mas tenho de ir trabalhar, e fiz-te o pequeno-almoço. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles تستطيعين عمل الدرجات الشرفية يجب أن أذهب للعمل
    Num dia normal, beijei a minha mulher e a filha... deixei a minha casa directamente para o ginásio, antes de ir trabalhar. Open Subtitles مجرّد يوم عادي آخر قمتُ بتقبيل زوجتي و ابنتي غادرت المنزل للذهاب إلى النادي الرياضي قبل أن أذهب للعمل
    Tenho de ir trabalhar e tu disseste que trazias o meu dinheiro . Open Subtitles حسناً, لكن يجب أن أذهب للعمل وأنت أخبرتني بأنّه سيكون لديكَ نقودي
    E ele disse-me, "Não me posso vir, tenho de ir trabalhar". Open Subtitles و قال لي لا يجب أن أقذف يجب أن أذهب للعمل
    Terry, hoje tenho de ir trabalhar mais cedo. O terry vai te levar ao autocarro? Open Subtitles تيري يجب أن أذهب للعمل باكرا اليوم هلا وضعت ساندي في الحافلة
    Tenho de ir trabalhar, mas vemo-nos logo no jogo do Danny, certo? Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل " لكني سأراكم جميعاً في مُباراة "داني
    - Senta-te. Come alguma coisa. Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ـ أجلسي و تناولي شيئاً ما ـ يجب أن أذهب للعمل
    Não posso falar agora. Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles أجل لا أستطيع أن أتكلم الآن لأنه علي أن أذهب للعمل
    Preciso de ir trabalhar, sabes... Open Subtitles إنيّ أحتاجُ نوعًا ما أن أذهب للعمل لعلمك
    - Tenho de ir trabalhar. - É melhor ... foi bom ver-te. Open Subtitles ــ علي أن أذهب للعمل ــ سعدنا برؤيتك
    - Eu provavelmente irei. - Tenho que ir trabalhar. Open Subtitles ـ أنا على الأرجح سأذهب ـ يتوجب علي أن أذهب للعمل
    Tenho que ir trabalhar em breve. Podes ler-me o artigo? Open Subtitles . يجب أن أذهب للعمل قريبا هل تستطيع قراءة المقالة لي ؟
    - Tenho que ir trabalhar. - Vais levá-la contigo? Estás doido? Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل - هل ستذهب بها للعمل معك؟
    Tenho que trabalhar ou pode ir para o seu quarto. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل أو يمكن أن تذهب إلى غرفتك
    Tenho que estar no trabalho daqui a 20 minutos. Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل بعد 20 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more