Gostaria de poder dizer que deixei o circuito completamente para trás mas isso não seria inteiramente verdade. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع القول أنني تركت الحلقة تماما خلفي ولكن لن يكون هذا صحيحا تماما |
Gostava de poder ficar nesta casa de banho a noite toda. | Open Subtitles | أجل، أتمنى فقط أن أستطيع البقاء في الحمام طوال الليل |
Gostava de poder dizer-te que se torna mais fácil. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع أخباركِ أنه يصبح الأمر سهلاً |
Encontramo-nos em York, logo que eu possa andar novamente. Defende-os com a tua vida até que eles estejam seguros em York. | Open Subtitles | سأنضم إليكم بمجرد أن أستطيع الركوب مرة أخرى ، قوموا بحراستهما بحياتك |
Wish I could | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع |
Deuses, como gostava de te conseguir convencer a desistir disto. | Open Subtitles | يا آلهتى , أتمنى أن أستطيع إخراجك من هذا |
O meu sobrinho foi-se embora antes que pudesse levá-lo até ao portão. | Open Subtitles | أبن أخي ذهب بعيداً عني عند البوابة قبل أن أستطيع الدخول |
Antes de eu poder dizer qualquer coisa, dizer-lhe que ele me tinha feito de tolo em frente dos meus amigos, ele censurou-me por ser tão ingénuo. | TED | وقبل أن أستطيع قول أي شيء، قبل أن أخبره كم جعل منظري غبيًا أمام أصدقائي، سخِرَ منّي لكوني ساذجًا. |
Certo. Já chega. Será assim até que possa permitir-me algo decente. | Open Subtitles | صحيح , يكفي الى أن أستطيع أن اؤمن شيئ فخم |
E esperar por Deus que consiga convencer o juiz que sou uma mulher diferente. | Open Subtitles | آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة |
Gostava de poder dizer que é bom voltar a ver-te. | Open Subtitles | أرغب فى أن أستطيع أن أقول كم هو لطيف أن أراك ثانيه |
Desapareceu. Gostaria de poder dizer que estou surpreso. | Open Subtitles | لقد رحل قد كنت أتمنى أن أستطيع قول أني تفاجأت |
Bobby, estava com medo, que o assassino te apanhasse antes de poder... | Open Subtitles | أوه، بوبي.. بوبى كنت قلقه عليك ظننت أن القاتل قد نالك قبل أن أستطيع.. |
Gostava de poder falar com ela acerca do que se está a passar. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع التحدّث معها حول ما يحدث |
Gostava de poder dormir para que esta dor se fosse embora. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع أن أنام لذا هذا الألم سيزول |
Dois anos antes de poder ajudá-la, a sair daquele casamento antes que alguém a ajudasse a sair. | Open Subtitles | سنتان قبل أن أستطيع مساعدتها بذلك الزواج قبل أن يساعدها أي شخص للخلاص |
Estava a meio caminho de casa antes de poder falar. | Open Subtitles | و في منتصف الطريق الى بيتي قبل أن أستطيع الكلام |
Para que eu possa estar ao lado de você e dizer.. | Open Subtitles | أن أستطيع أن أقف معكِ، وبجانبكِ .. وأقول |
Faça isso devagarinho para que eu possa contar os pêlos dessa mão. | Open Subtitles | ... افعلذلكبلطفوببطء ! لدرجة أن أستطيع عد الشعرات التي في يدك |
Wish I could | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع |
Quero conseguir dormir uma noite sem pensar quem entra no meu quarto e o que vai acontecer-me | Open Subtitles | أريد أن أستطيع أن أنام ليلة واحدة ولا أن أقلق مِن من سيأتى الى غرفتى والذى سيحدث لى |
Eu vinha contigo e vi-o e antes que pudesse evitá-lo, aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنت قادمة معك ورأيته وقبل أن أستطيع الوقوف هو فقط حدث |
A mãe morreu antes de eu poder ter memórias dela viva. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتنا، قبل أن أستطيع وضع فكرة أنها على قيد الحياة في رأسي |
Espero que possa ser incrível, ou, no mínimo, intermédio. | Open Subtitles | وأنا آمل أن أستطيع أن أكون مبهرا أو في أسوأ الأحوال، في ما بينهما |
-Vai recuperar disto. -Espero que consiga. | Open Subtitles | .سنتعدى هذه الأزمة - .أتمنى أن أستطيع فعلها - |