Eu peço-a. Quer que continue a cuidar do motor? | Open Subtitles | إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟ |
Como querem que continue sob estas condições? | Open Subtitles | كيف يستطيع أي شخص أن يتوقع أن أستمر تحت هذه الظروف؟ |
Se quer que eu continue a lá ir e que continue a escrever... | Open Subtitles | إذا أردت أن أستمر في الذهاب إلى منزلهم, وأن أستمر في الكتابة.. |
Como trabalho aqui, tenho medicamentos à borla, portanto tenho de continuar a trabalhar. | Open Subtitles | لأنني موظف هنا علاجي مجاني لذلك عليّ أن أستمر بالعمل |
Não é bom. Parece que vou ter de continuar a infligir dor. | Open Subtitles | ليس جيداً أظن بأنه يجب علي أن أستمر في إيذاءك |
Pouco a pouco, espero poder continuar com este trabalho e continuar a focar as lentes da sociedade para que mais ninguém seja esquecido. | TED | شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر. |
e pergunte-lhe se precisa que eu continue a contar. | Open Subtitles | واسأليـه إذا كـان يريدني أن أستمر بالمحـاولة |
Promovestes em mim o gosto pelo requinte e se quereis que continue a proteger-vos, tereis de me pagar mais. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مذاق لأفضل الأشياء. و إذا أردت أن أستمر في حمايتك أنت في حاجة إلى أن تدفع لي. |
Nunca fui de dar demasiada importância à ideia de um poder superior, mas se não soubesse, tenho de acreditar que uma força algures lá fora quer que continue a fazer o que estou a fazer | Open Subtitles | "لم أرجّح يوماً فكرة وجود قوّة أسمى" "ولكن لو لم أكن أدرى، لاعتقدتُ أنّ ثمّة قوّة ما تريدني أن أستمر بفعل ما أفعله" |
- Queres que continue? - Sim. Claro que quer. | Open Subtitles | هل تريديني أن أستمر في الحديث - أجل ، أجل تريد ذلك - |
Se quer que continue a assinar isto para concluir o curso, ... sugiro que se meta na sua vida. | Open Subtitles | إذا أردتي أن أستمر بالوقيع على ذلك، يمكنك التخرج. أقترح... رأئيك في شئونك فقط. |
Então diga lá... Quer que continue? | Open Subtitles | أخبرني أنت أتريدني أن أستمر بما أفعله؟ |
Queres que continue? - Sim. | Open Subtitles | أتريدنى أن أستمر بهذا ؟ |
Queres que continue a ler? | Open Subtitles | هل تريديني أن أستمر بالقراءة؟ |
E não tenho de continuar aqui sentado se não quiser. | Open Subtitles | ولا يجب عليّ أن أستمر في الجلوس هنا إذا لم أرِد هذا. |
A roda das recompensas tem de continuar a girar. | Open Subtitles | الدفع يسري لهذا يجب أن أستمر في الصرف |
Tenho de continuar a procurar, é só isso. | Open Subtitles | يجب أن أستمر في البحث هذا كل ما في الموضوع |
Mas preciso de continuar a construir, então fico a questionar-me: | Open Subtitles | و كان على أن أستمر في تشيده ، لذا أفعل هذا بسؤال نفسي مئات المرات في اليوم الواحد |
Não posso continuar a pagar essas despesas processuais e o Juiz sabe-o. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك |
Eu podia continuar a meditar sobre a complexidade deste planeta e como isso me faz sentir. | TED | أستطيع أن أستمر بالتأمل في تعقيدات وتفاصيل هذا الكوكب وما أشعر به عند رؤيتها. |
Há dez minutos estava eu meio morto, mas quis continuar a cavar até você desistir. | Open Subtitles | كنت مرهقا تماما منذ 10 دقائق أردت أن أستمر في الحفر حتى تستسلم |
Ele quer que eu continue sempre até me vir? | Open Subtitles | هل يريد مني أن أستمر حتي أقذف؟ نعم. |