"أن أصدّق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acreditar que
        
    • que acredite
        
    • acredite que
        
    • de acreditar
        
    • acredito nisto
        
    Não posso acreditar que não me tenhas falado disto, tesoureiro. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنكِ لم تخبرني عن هذا
    Já custa acreditar que exista um fantasma por aí, mas um que fica furioso por lhe tirarmos os brinquedos? Open Subtitles صعبٌ بما فيه الكفاية تصديق أن ثمّة شبحٌ هنا، وتودّني أن أصدّق بأن شبح غاضبٌ لأخذي هذا؟
    Já custa acreditar que exista um fantasma por aí, mas um que fica furioso por lhe tirarmos os brinquedos? Open Subtitles صعبٌ بما فيه الكفاية تصديق أن ثمّة شبحٌ هنا، وتودّني أن أصدّق بأن شبح غاضبٌ لأخذي هذا؟
    Espera que acredite que me vai agredir na sua empresa? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق أنّك ستُؤذيني في عملك الشرعي؟
    Quer mesmo que acredite que não foi o senhor? Open Subtitles هل حقاً تتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك لم يكن أنت؟
    Esperas que eu acredite que compraste imitações para a tua mulher? Open Subtitles هل تنتظر منّي أن أصدّق بأنّك تبتاع لزوجتك أشياء زائفة؟
    Porque eu iria acreditar que isto era um laboratório de metanfetamina antes de acreditar numa história da cabeça de 800 anos a gritar que achamos numa caixa. Open Subtitles لأنّي سأصدّق ان هذا المعمل إنفجر قبل أن أصدّق قصة عمرها 800 عام لرأسٍ تصرخ التى وجدناها فى صندوق.
    Olhem, eu não acredito nisto, ok, vamos andar aqui a desenterrar mortos, sem termos a certeza se ele tem mesmo a pista. Open Subtitles اسمعن, لا يمكنني أن أصدّق, صحيح؟ أننا سوف ننبش قبر شخصٍ ميت على أمل أن يكون لديه خيطٌ يقودنا للكنز.
    Não posso acreditar que o deixaste dar o primeiro soco. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّك سمحت له بلكمك أولاً
    Recuso-me a acreditar que a avó alguma vez usou algo tão sexy. Open Subtitles أنا أرفض أن أصدّق أن جدتي ارتدت شيئاً مثيراً كهذا
    É o que a polícia disse, mas eu não posso acreditar que ela fez isso... Open Subtitles ‫أعلم ما قالته الشرطة، لكن لا يمكنني أن ‫أصدّق أنها فعلت ذلكّ
    Então devo acreditar que essa opulência irá resultar numa explosão de generosidade. Open Subtitles إذاً، لابدّ أن أصدّق أن الثروات المفاجئة.. ستعطيك كمّية كبيرة من الكرم ..
    Não posso acreditar que o dentista não tenha outra hora para vê-la. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أن هذا هو الوقت الوحيد الذي يراها فيه طبيب الاسنان الخاص بها.
    Eles morreram. Não consigo acreditar que morreram. Open Subtitles لقد ماتوا ، لا أستطيع أن أصدّق أنّهم ماتوا
    Espera que acredite que era negócio legítimo? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟
    E é suposto que acredite que eles te deixaram ficar com o dinheiro quando te apanharam? Open Subtitles أوَيفترض أن أصدّق أنهم تركوك تلوذ بـ 100 ألف دولار عندما قبضوا عليكَ؟
    Esperas mesmo que acredite que o espírito do meu pai - é responsável por isso? Open Subtitles أتريدني حقًّا أن أصدّق أنّ روح أبي هي المسئولة عن تلك الأحداث؟
    Estás à espera que acredite que viste até aqui só para falar com ela? Open Subtitles أتتوقّع أن أصدّق أنّك قطعت كلّ تلك المسافة لتحادثها فقط؟
    Vocês querem que acredite que o homem que confessou um assassínio não fez nada, e um homem que não fez nada é o assassino? Open Subtitles تُريداني أن أصدّق أنّ الرجل الذي إعترف ليس له علاقة بجريمة القتل، -وأنّ الرجل الذي ليس له علاقة هو القاتل؟
    - Eu tenho de acreditar em si. Open Subtitles عليّ في الحقيقة أن أصدّق ما تقوله
    Raios, não acredito nisto. Arranje-me outra qualquer. Open Subtitles يستحيل أن أصدّق هذه الصورة إطبع لي غيرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more