"Posso garantir que a quantia de 40 mil libras lhe será disponibilizada." | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك مبلغ 40 ألف جنيه ستكون متوفرة لك |
Bem, e se eu lhe disesse que consigo garantir que o Grande Jim e todos os outros repórteres da área vão cobrir o seu jogo? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك بأنني أستطيع أن أضمن لك جيم الكبير وكل مراسل في المنطقة سيريد أن ويغطي لك لعبتك؟ |
Depois disso, vou enviar uma equipa e não posso garantir que não hajam vitimas. | Open Subtitles | سأرسل فريقا بعدها ولا أستطيع أن أضمن لك أنه لن تحدث خسائر |
Eu vim, porque te posso garantir vitória em Novembro. | Open Subtitles | جأت هنا لأنه يمكننى أن أضمن لك فوزاً فى نوفمبر |
Eu vim, porque te posso garantir vitória em Novembro. | Open Subtitles | أنا جأت هنا لأنه يمكننى أن أضمن لك فوزاً فى نوفمبر |
garanto-te que vai matar outra vez. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأنه سوف يقتل مرة أخرى |
garanto-te que ao fim do dia a quinta do Tad e a casa dele | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لك انه عند نهاية اليوم مزرعة تاد وبيته |
E eu posso garantir-lhe que... isso não irá acontecer agora. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأن هذا لن يحدث أيضًا |
posso garantir-lhe que não ando desligada. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأنني لست بعيدة. |
Se preencher um requerimento agora, quase posso garantir que para o próximo ano... | Open Subtitles | إذا قمت بملأ طلب التقديم بإمكانني أن أضمن لك موعداً في السنة القادمة |
Se pudesse garantir que te safavas matá-lo-ias? | Open Subtitles | لو كان بمقدوري أن أضمن لك الهروب بذلك، هل سوف تقتله؟ |
Bem, posso garantir que seremos todos tão ricos, que não nos vamos importar. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أضمن لك أنّ جميعنا سنصبح أغنياء جداً ولن نهتم |
Venham à superficie, entreguem a mulher e a sua carga, e posso garantir que você e os seus homens terão o melhor dos tratamentos de prisioneiros de guerra. | Open Subtitles | إصعدوا إلى السطح, قم بتسليم الفتاة و حمولتها و بإمكاني أن أضمن لك و لطاقمك أفضل معاملة لسجناء الحرب |
A capacidade da Molly é precisa, mas não posso garantir que ele fique lá para sempre. | Open Subtitles | قدرة (مولي) دقيقة لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد |
Lamento, mas não te posso prometer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع... أنا آسف أنا لا أستطيع أن أضمن لك. |
Eu não te posso absolver de um homicídio. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أضمن لك البراءة من جريمة القتل |
Mas se não prestares queixas, garanto-te que ele vai andar por aí e... | Open Subtitles | ولكن إن لم توجهي التهمة يمكنني أن أضمن لك أنه سيكون هناك في الخارج يمشي في الأرجاء |
E garanto-te que ele está a abrir a porta do carro à tua mulher neste preciso momento. | Open Subtitles | ويمكنني أن أضمن لك هذا: إنه يفتح باب السيارة لزوجتك الآن |
E posso garantir-lhe, Senador... | Open Subtitles | وأستطيع أن أضمن لك أيها السيناتور, |
Tenho um avião e posso garantir-lhe uma passagem segura para a América em troca de participação limitada no meu estudo. | Open Subtitles | لدي طائرة، وبوسعي أن أضمن لك عبوراً آمناً إلى "أميركا" مقابل مشاركة محدودة في دراستي. |