"أن أظهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de aparecer
        
    • que mostrar
        
    • apareça
        
    • parecer
        
    • mostrar-lhe
        
    • queria mostrar
        
    • prestar a minha
        
    Acho que, como presidente, tenho de aparecer. Open Subtitles أعتقد بصفتي الرئيس التنفيذي عليّ أن أظهر.
    Não, tenho de aparecer. Não seria justo. Open Subtitles لا, يجب أن أظهر وإلا لن يكون الأمر عادلا
    No entanto, preciso de andar depressa porque tenho que enfrentar os juízes, que estão ali para avaliar o meu desempenho. Tenho que mostrar que estou em perfeita integridade física. TED رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة.
    Tive que mostrar ao meu marido Que levava a sério a penitência. Open Subtitles كان عليّ أن أظهر لزوجي أنني جادة بشأن التكفير.
    A polícia vai vigiar-te noite e dia, à espera que eu apareça. Open Subtitles أنظري , ستراقبكِ الشرطة طوال 24 ساعة , يترقبون أن أظهر
    E daí eu quero parecer perfeito de forma a outro alguém me amar. TED وبالتالي أريد أن أظهر بأني شخص كامل كي يحبني شخص آخر
    Arrecadou três clientes importantes num mês e quero mostrar-lhe o meu apreço. Open Subtitles لقد أحضرت ثلاثة من كبار العملاء في شهر واحد، وأود أن أظهر لك تقديري
    Eu queria mostrar ao mundo que as coisas pequenas podem ser as maiores coisas. TED ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء.
    Devo prestar a minha homenagem ao meu verdadeiro amor. Open Subtitles -يجب أن أظهر تقديري لحبيّ الحقيقي
    Não me importo de aparecer na Rolling Stone, mas não quero aparecer lá como alguém que quer aparecer na Rolling Stone. Open Subtitles أنا لا مشكلة لديّ في الظهور في صحيفة رولينغ ستون ولكنّني لا أريد أن أظهر فيها كشخصٍ يرغب في الظهور فيها
    Não sei o que posso fazer além de aparecer e esperar. Open Subtitles لا أدري ما يمكنني عمله غير هذا سوى أن أظهر بالمكان وأنتظر
    Estava com medo de aparecer num local de crime. Open Subtitles كنت أخاف أن أظهر في مسرح الجريمة
    Tenho que mostrar a este indivíduo aquilo que, verdadeiramente, posso fazer por ele. Open Subtitles علي أن أظهر لهذا الرجل مالذي يمكنني القيام به حقاً له
    Quando eu vi tudo aquilo nos jornais sobre vocês, eu apenas tinha que mostrar isto a alguém. Open Subtitles عندما رأيت كل تلك الأخبار في الصُحُف عنكم إحتجتُ أن أظهر ذلك لشخص ما
    Mas tenho que mostrar ao Tanner que estou a progredir. Open Subtitles ولكن عليَّ أن أظهر لـ(تانر) أنني أحرز تقدمًا
    Disseram-me "apareça nesta hora, neste local". Open Subtitles وقالوا أن أظهر في هذا الوقت في هذا المكان
    Costumava, mas já não posso comprar erva sem que apareça no jornal. Open Subtitles اعتدتُ على ذلك, ولكني لا أستطيع شراء أي شيءٍ بدون أن أظهر في الجريدة.
    Outras vezes, de motociclistas tatuados que me puxam o cabelo, especialmente quando todos esperam que eu apareça com um rapaz modelo. Open Subtitles وأحياناً أخرى، أحب راكبي دراجات يملكون وشوماً، والذين يجذبون شعري خاصة عندما يتوقع مني الجميع أن أظهر برفقة رجل مثالي
    Eu nem sequer posso usar mini-saia... ou um top, sem parecer uma porca gorda! Open Subtitles ولا أستطيع حتّى ارتداء تنّورة صغيرة بدون أن أظهر وكأني خنزيرة سمينة
    E eu preciso mostrar-lhe uma coisa! Open Subtitles هل ينبغى أن أظهر بعض الخجل أو شىء ما ؟
    Eu queria mostrar várias espécies que não aparecem muito nas revistas e viviam em vários locais. TED وأردت أن أظهر العديد من الأنواع والتي لم تظهر في عدد المجلة السابق .. وفي مواقع اكثر
    Queria prestar a minha homenagem ao Comandante Clarkson. Open Subtitles أردتُ أن أظهر إحترامي للقائد (كلاركسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more