Quero que o teu chefe fique feliz... mas também preciso de saber o que se passa. | Open Subtitles | أريد لمسئولنا أن يكون سعيدًا و لكني أريد أن أعرف ماذا يحدث |
Gostaria de saber o que se passa em minha casa. | Open Subtitles | أتمنى أن أعرف ماذا يحدث فى بلادنا |
Victor, preciso de saber o que se passa. | Open Subtitles | فيكتور 0 أريد أن أعرف ماذا يحدث 0 |
Vou ver o meu pai. Quero saber que caralho se esta a passar aqui. | Open Subtitles | سأذهب لأرى والدي، أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا. |
Vou ver o meu pai. Quero saber que caralho se esta a passar aqui. | Open Subtitles | سأذهب لأرى والدي، أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا. |
Vou tentar descobrir o que se passa. - Falo com ele, quando o vir. | Open Subtitles | سأحاول أن أعرف ماذا يحدث,عندما أراة سأكلمة,موافقة؟ |
Tenho de saber o que se passa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا يحدث هُنا. |
- Preciso de saber o que se passa! | Open Subtitles | ـ أريد أن أعرف ماذا يحدث يا "لو"! |
Ouve, Sutton, só preciso de saber o que se passa aí. | Open Subtitles | انظري (سوتن), أريد فقط أن أعرف ماذا يحدث عندكِ؟ |
Ray, gostaria de saber o que se passa. Sim. | Open Subtitles | أتعرف, (راي), أود أن أعرف ماذا يحدث هنا, أجل |
Preciso de saber o que se passa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا يحدث |
- Preciso de saber o que se passa. | Open Subtitles | - أنا أريد أن أعرف ماذا يحدث |
Estamos só a tentar descobrir o que se passa com a Destino. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعرف ماذا يحدث مع ديستنى |
Só quero descobrir o que se passa aqui. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ماذا يحدث هنا ؟ لأن .. |