"أن أعطيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de lhe dar
        
    • dar-lhe
        
    • que lhe dê
        
    • que lhe dar
        
    • ter dado
        
    Ele está melhor, mas tive de lhe dar mais analgésicos. Open Subtitles ‫إنه أفضل لكن كان عليّ ‫أن أعطيه مسكنات أكثر
    Ele apareceu das sombras por trás de mim e depois de me bater na cabeça inúmeras vezes, com um martelo tive de lhe dar a pistola, sabe, tenho filhos. Open Subtitles لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال
    E posso dar-lhe ordens e ele faz tudo o que lhe disser. Open Subtitles أستطيع أن أعطيه الأوامر ، و أنه سوف يفعل ما اريد.
    Não, não quero dar-lhe tempo para preparar as respostas. Open Subtitles لا، لا أريد أن أعطيه وقتاً ليستعد للإجابة
    Importais-vos que lhe dê uma empada? Open Subtitles لا تمانع في أن أعطيه فطيرة لحم طازجة لذيذة , أليس كذلك ؟
    Quer que lhe dê alguma informação, tipo que prisão, quantos alvos, esse tipo de coisa? Open Subtitles هل من معلومات عليَّ أن أعطيه إياها، مثل أي سجن؟ كم عدد الأهداف؟ أشياء كتلك؟
    Mas tal como abdicaste dele para o proteger, eu tenho que lhe dar a liberdade para escolher o seu próprio caminho. Open Subtitles ..لكن مثلما أنت تخليت عنه لحمايته كان عليّ أن أعطيه حرية اختيار طريقه
    Sabia que não lhe devia ter dado. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن من المفترض أن أعطيه لها.
    Tenho tido a impressão que tinha de lhe dar. Open Subtitles لدي ذلك الشعور دائم بأنه كان ينبغي أن أعطيه إياه
    Só preciso de lhe dar o casaco e agradecer. Open Subtitles أريد فقط أن أعطيه معطفه وأقول شكرا لك
    Ele vai ligar daqui a 4 horas. Tenho de lhe dar boas notícias. O quê? Open Subtitles سيتصل علي خلال أربع ساعات علي أن أعطيه أخبارا جميلة
    Também tive de lhe dar outra coisa. Open Subtitles ما المشكلة؟ لقد اضطررت أن أعطيه شيئ ما في المقابل
    - A bengala dele! Esqueci-me de lhe dar a bengala. Open Subtitles عصاته ، لقد نسيت أن أعطيه عصاته
    Eu queria dar-lhe o tipo de vida que não tive quando criança. Open Subtitles أردت أن أعطيه نمط حياة لم أحظى به عندما كنت صغيراً
    E agora, quero dar-lhe a única coisa que sempre quis. Open Subtitles والآن، أود أن أعطيه شيء واحد .الذي أردته دوماً
    Então, decidi dar-lhe uma pequena ajuda e pus-lhe alguma ordem empilhando cuidadosamente os blocos uns em cima dos outros. TED لذلك قررت أن أعطيه بعض الدعم وأوجدت شيءً من النظام بأن وضعت المربعات بشكل منظم فوق بعضها البعض
    Tentei dar-lhe o que a tia sempre lhe deu: Open Subtitles لقد حاولت أن أعطيه ما كنت تعطينه له دائماً
    Queres que lhe dê algum recado? Open Subtitles هل تحبي أن أعطيه رسالة.. ؟
    Ninguém quer que lhe dê conselhos? Open Subtitles ألا يرغب أحد أن أعطيه نصيحة؟
    Tenho que lhe dar um salva-vidas. Ele afogava-se num lavatório. Open Subtitles يجب أن أعطيه سترة نجاة إنه يغرق في مغسلة الحمّام
    Desculpe, mas estou sem opções. Tenho que lhe dar o que ele quer. Open Subtitles أنا آسف، لكن ليس لديّ خيار يجب أن أعطيه بُغيَتَه
    - Devia ter dado gorjeta? Open Subtitles هل من المفترض أن أعطيه إكرامية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more