"أن أعلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar preso
        
    • ser apanhado
        
    • que comente
        
    Merda! Beth, oiça, eu não posso ficar preso aqui em baixo. Percebe? Open Subtitles تبا, بيث ,استمعى الى لايمكننى أن أعلق هنا هل تفهمين؟
    Sabes, o ruivo de Langley. Preferia perseguir OVNIS do que ficar preso num laboratório. Open Subtitles أفضل أن أخرج إلى الميدان لمطاردة جسم غريب من أن أعلق في مختبر
    É melhor do que ficar preso a um homem que espera que cozinhe, limpe e tenha bebés enquanto ele fica sentado a engordar. Open Subtitles أفضل من أن أعلق مع شخص يتوقع مني أن أطبخ وأنظف وأنجب لهُ بينما هو يجلس و يصبح بدين
    Percebo que se passa algo entre vocês mas não quero voltar a ser apanhado no meio outra vez. Open Subtitles ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا
    Quer dizer, a última coisa que preciso é ser apanhado numa luta de poder entre dois diabinhos que andam com uma rapariga com uma inclinação para rufias, certo? Open Subtitles .. أقصد, علي الأقل أنا لا أريد أن أعلق في صراع بين مخلوقات الجحيم وفتاة ترافق شخص شرير, أليس كذلك ؟
    Estás à espera que comente a alcunha que atribuíste a ti mesmo? Open Subtitles أنت تنتظرني أن أعلق على الإسم المستعار الذي أعطيته لنفسك
    Eu vou ficar preso aqui? Melhor... Open Subtitles -هل تقصد أنّه من الممكن أن أعلق في ويتشيتا؟
    Preferia ficar preso numa ilha com um milionário maluco a tentar caçar-me, a ver-me enredado nessas frases feitas à espera que vá tudo pelos ares. Open Subtitles أُفضـّل أن أعلق في جزيرة ما... وهناك مليونير غريب الأطوار يـُحاول قتلي... وأنا أُحاول الهروب بدلاً من...
    Não quero ficar preso no trânsito, na hora de ponta. Open Subtitles لا أريد أن أعلق في أزمة وقت الإزدحام
    Não quero ficar preso na década de 80. - Quem é... - Mas o que... Open Subtitles يا رفيق , لا أُريد أن أعلق فى الثمانينات ..من- ..ماذا-
    Rápido que não quero ficar preso na neve. Open Subtitles لا أريد أن أعلق
    Sabes, antes de ficar preso a ti não sabia de pessoas que falavam de si na terceira pessoa, mas na verdade existiam. Open Subtitles {\pos(192,210)} وقبل أن أعلق معك لم أكن أعلم أن الأشخاص الذي يشيرون لأنفسهم كشخص ثالث موجودون.
    Não quero ficar preso, a uma mesa. Open Subtitles لا أريد أن أعلق خلف مكتبي
    - Antes de ficar preso a ti, Sam Hanna era uma marca internacional. Open Subtitles -قبل أن أعلق معك، (سام هانا) كان ماركة عالمية .
    Essa disputa que tu tens com o Pai, eu recuso-me ser apanhado no meio dela por mais tempo. Open Subtitles الخلاف الذي يتواجد بينك وبين أبي ، أرفض أن أعلق في مُنتصفه بعد الآن
    Isto é uma loucura. Não quero ser apanhado no meio disto. Open Subtitles لا أريد أن أعلق في هذا الأمر
    Não querem que comente isso. Open Subtitles المحامين لا يريدوننى أن أعلق على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more