Mas agora controlo a minha vida. E planeio enfrentá-la de frente. | Open Subtitles | لكني المسيطر على حياتي الآن وأخطط أن أعيشها كما أريد |
Tudo bem, agora, se me dão licença, tenho uma vida para tentar ir viver. | Open Subtitles | حسناً، إن سمحتم لي، أيتها الفتيات فلديَّ حياة خاصة أحاول أن أعيشها |
Mas há uma vida que se deve viver, um sonho que a minha măe e o meu pai tęm para mim, e embora isto me esteja a matar... | Open Subtitles | ولكن هناك الحياة التي يجب أن أعيشها وتحقيق الاحلام تلك التي يتمنونها لي أبي وأمي ورغم ذلك هذا الأمر يقتلني |
Só quero viver condignamente, como toda a gente. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أعيشها بشىء من الشرف, كما يفعل الجميع |
Achei que não valia a pena continuar a viver e a morte parecia ser a solução mais fácil. | Open Subtitles | بدت الحياة وأنها لاتستحق أن أعيشها والموت ياله من مخرج سهل |
Estou vivendo uma vida que não desejo viver. | Open Subtitles | أنا أعيش .. حياة ، ليس لي رغبة في أن أعيشها |
Sinto que ainda há uma grande parte da minha vida para ser jogada. | Open Subtitles | أشعر كأنه يوجد بقية في حياتي يجب أن أعيشها |
A vida que tento seguir irá levar-me às graças do Céu apenas para ouvir os seus gritos de tormenta. | Open Subtitles | الحياة التي أحاول أن أعيشها ستجعلني أنعم بالجنة فقط لأسمع صرخات عذابهم |
E se quero ter essa vida, tenho de começar a vivê-la já. | Open Subtitles | وإذا أردّت تلك الحياة، فعليّ أن أعيشها الآن |
Só faço 121 anos uma vez, certo? Há que viver a vida. | Open Subtitles | أنا سأصبح 121 عاما مرة واحدة في العمر , فيجب أن أعيشها |
Medo que a minha vida acabasse numa explosão a milhares de quilómetros de casa. | Open Subtitles | الخوف من أن الحياة التي كنت أريد أن أعيشها ستنتهي في حريق كبير ملايين الأميال بعيداً عن وطني. |
Que tipo de vida poderia ter? Não foi isto que eu tinha planeado para ti. Tens que ir embora daqui! | Open Subtitles | وأي نوع من الحياة ممكن أن أعيشها ؟ ليس هذا ماخططته لكي يجب أن ترحلي من هنا ارحلي ولا تعودي أبدا |
E não tinha de a viver assim, mas foi isso que a vida me ofereceu como mulher e eu aceitei-o. | Open Subtitles | ولم يكن علي أن أعيشها هكذا، ولكن ذلك.. ما عرضته علي الحياةُ بكوني امرأة وقد أخذتها |
Eu estou a divertir-me um pouco, para lembrar-me que vale a pena viver. | Open Subtitles | أقضى فقط بعض الوقت الممتع لأتذكر الحياة التى أستحق أن أعيشها. |
E se for suposto viver a minha fica contigo? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الحياة التي أريد أن أعيشها هي حينما أبقى معك ِ؟ لا! |
Até tento viver de acordo com ela. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحاول أن أعيشها بنفسي . جيد . |