Tirou fotos de componentes que eu nunca devia... ter de me preocupar durante anos, que já mostravam sinais de desgaste. | Open Subtitles | التقط صوراً لأجزاء لم يجب أبداً أن أقلق بشأنها لسنوات، والتي كانت فعلاً تظهر علامات إجهاد، اعوجاج وتشويه |
E o que quer que aconteça, já não tenho de me preocupar. | Open Subtitles | ومهما حدث بعد ذلك,لم يكن علي أن أقلق بشأنه بعد الآن |
Eu não sei se devo ficar preocupada ou mortificada. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ينبغي عليّ أن أقلق أم أنبهر بذلك |
Vou ficar preocupada por ninguém me olhar na cara? | Open Subtitles | أيجب أن أقلق لأن لا أحد ينظر في عيني؟ |
Quando cheguei a casa, e não voltaste, comecei a ficar preocupado. | Open Subtitles | عندما عدتُ إلى المنزل، وأنتِ لم تعودين، بدأت أن أقلق عليك. |
Eu não tenho que me preocupar sobre esta ponte na minha idade. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Tenho de arrasar nesta audição e não posso estar preocupada com o que se passa ou não se passa entre vocês, a toda a hora. | Open Subtitles | علي أن أحضر للاختبار الموسيقى، و لدي الكثير لعمله من دون أن أقلق ما الذي يحدث بينكما في ذلك الوقت |
É bom que me preocupe com alguma coisa que interessa, em vez das coisas estúpidas em que geralmente penso. | Open Subtitles | من الجيّد أن أقلق بشأن شيء مهم بدلاً من الأشياء السخيفة التى أفكر بها عادة |
Mas não queria que me preocupasse porque a amava. | Open Subtitles | لكنه لم يرد مني أن أقلق لأنه أحبها وأراد إصلاح الامور |
Tenho de me preocupar contigo por nos matares em sonhos? | Open Subtitles | هل يجب أن أقلق بشأن قتلك لنا ونحن نائمين؟ |
Ainda és a minha menina. Não posso deixar de me preocupar. | Open Subtitles | مازلتي أبنتي الطيبة لا أستطيع سوي أن أقلق عليكِ |
Não queria que se preocupasse. Sou tua madrasta. Tenho de me preocupar. | Open Subtitles | ـ لم أرد أن أشعركِ بالقلق ـ أنا زوجة أبيكِ، وواجبى أن أقلق عليكِ |
Acho que já não tenho de me preocupar com ele a roubar-me os meus leitores. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علي أن أقلق بعد الآن بشأن أن يأخذ قرّائي |
É normal ficar preocupada. É normal tentar consertar o que houve. | Open Subtitles | الطبيعي أن أقلق وأحاول أصلاح الأمور. |
- Tenho outra ideia. - Devo ficar preocupada? | Open Subtitles | لديّ فكـرة أخرى أيتوجـب أن أقلق ؟ |
Demoraste bastante, Mist. Estava a ficar preocupada. | Open Subtitles | لقد ذهبت منذ فترة يا (ميست) وكنت بدأت أن أقلق |
Devo começar a ficar preocupada? | Open Subtitles | هل يجب أن أقلق الآن؟ |
Tenho de ficar preocupado por teres demorado quase duas horas para me contares? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أقلق من أنك استغرقت ساعتين تقريباً لتخبرني بذلك؟ |
O Billy disse-me que eu devia ficar preocupado que tu pudesses causar o fim da Madi. | Open Subtitles | بيلي أخبرني بأنه يجب أن أقلق من أن نهاية مادي ستكون على يدك |
Eu tenho que me preocupar connosco. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني القلق عنها بعد الأن لابد أن أقلق عننا .. |