Sei que nunca fui capaz de falar contigo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم أكن في أستطاعتي أن أكلمك |
Preciso de falar contigo. Encontrei uma coisa estranha. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك لقد اكتشفت شيئاً غريباً للغاية |
A minha mãe ligou-me antes de falar contigo. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا من أمي قبل أن أكلمك |
Está metida num sarilho, senhora. Gostaria de falar consigo. | Open Subtitles | أنت في مأزق أيتها السيده, أريد أن أكلمك |
Coisa que tu nunca vais ser. Sr. Presidente, gostava de falar consigo. | Open Subtitles | وهذا شيء لن تكونه أبداً. سيدي الرئيس، أود أن أكلمك. |
Tenho de falar consigo, mas não por este telefone. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكلمك على الهاتف و لكن يجب أن أكلمك |
Preciso de falar contigo. Em particular. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك على انفراد |
Tenho de falar contigo em particular. | Open Subtitles | يجب أن أكلمك على انفراد. لا. |
Tenho uma coisa que preciso de falar contigo. Um velocista. Chama-se Savitar. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك عن شيء متسارع اسمه (سافيتار) |
Preciso de falar contigo! | Open Subtitles | -أنا يجب أن أكلمك |
El, tenho de falar contigo sobre o computador do pai. | Open Subtitles | إيلي) ، أريد أن أكلمك بشأن حاسوب أبي) |
-Carter! -Tenho de falar contigo já! | Open Subtitles | كارتر - يجب أن أكلمك الآن - |
Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك |
Só preciso de falar consigo sobre o que aconteceu à Janet. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكلمك عن ماذا حدث لجانيت |
Preciso de falar consigo, lá fora. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك فى الخارج الأن |
Oh, tenho de falar consigo. | Open Subtitles | يجب أن أكلمك |