"أن أكون حذراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter cuidado
        
    Tive de ter cuidado. O local está cheio de polícias. Open Subtitles كان يجب أن أكون حذراً المكان مزدحم برجال الشرطة
    Tenho que ter cuidado. Só me resta um desejo. Open Subtitles يجب أن أكون حذراً فقد تبقت أمنية واحدة
    O abade do Templo de Shaolin pode ver através de mim, tenho de ter cuidado. Open Subtitles رئيس الدير لمعبد الشاولين بوسعه قراءة تفكيري عليّ أن أكون حذراً.
    O médico disse que tinha de ter cuidado, para não me sentar em cima das minhas bolas outra vez. Open Subtitles حسناً، ولكن عليّ أن أكون حذراً حتّى لا أؤذي خصيتيّ مجدداً
    Estava relutante, mas insisti, ela avisou-me para ter cuidado. Open Subtitles كانت مُتردّدة، لكنّي أصرّيتُ، وحذرتني أن أكون حذراً للغاية.
    Embora tenha de ter cuidado quando limpo o rabo. Open Subtitles على الرغم من أنه يجب أن أكون حذراً عند ملامسة جسدي
    Não me apresse. Tenho que ter cuidado. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يجب أن أكون حذراً
    ia tocar a campainha, mas pensei que seria melhor ter cuidado. Open Subtitles ... كنت أذهب لدقّ الجرس لكن بعد ذلك شعرتُ بأنّني مِن الأفضل أن أكون حذراً
    Tenho de ter cuidado com o que tu falas. Open Subtitles يجب أن أكون حذراً فيما تتكلم عنه
    Melhor é ter cuidado com o que eu digo, então. Open Subtitles ـ يعني، يجب أن أكون حذراً فيما أقوله.
    Só muito depois disso, com a amável ajuda do governo nigeriano — agora preciso de ter cuidado com o que vou dizer — a concessão foi negociada com subsidiárias da Shell e da ENI italiana, duas das maiores empresas petrolíferas do mundo. TED الآن، فإنه كان ثم بعد ذلك بكثير يتاجر مع مساعدة كريمة من الحكومة النيجيرية- والآن يجب أن أكون حذراً ما أقول هنا – للشركات التابعة لشركة شل والإيطالية أيني، اثنين من أكبر شركات النفط حولها.
    Não fazia mal. Agora tenho de ter cuidado? Open Subtitles أما الأن علي أن أكون حذراً ؟
    A Tru Davies é minha irmã. Não preciso de ter cuidado. Open Subtitles ( أختي هي ( ترو دايفس لا أحتاج أن أكون حذراً
    - Sim, mas tenho de ter cuidado. Open Subtitles أجل, ولكن يجب أن أكون حذراً
    Mas tenho de ter cuidado. Open Subtitles أجل, ولكن يجب أن أكون حذراً
    Represento a Astral Queen. Preciso de ter cuidado com as minhas companhias. Open Subtitles (أمثل مركبة (أسترال كوين فيجب أن أكون حذراً عن الشركة التى أمتلكها
    E preciso ter cuidado. Open Subtitles يجب أن أكون حذراً.
    Tenho de ter cuidado onde piso. Open Subtitles يجب أن أكون حذراً من خطواتي
    Tinha que ter cuidado em relação a cada pequeno... Open Subtitles كان علي أن أكون حذراً ...لكل
    Tive de ter cuidado. Open Subtitles -كان يجب أن أكون حذراً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more