"أن أكون ♪" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser ♪
        
    E pensei que talvez pudesse ser jornalista e ginecologista. TED ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء.
    Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Quero ser o mais feliz possível pelo máximo de tempo possível. TED أريد أن أكون سعيدا بقدر ما أستطيع لأطول وقت ممكن.
    Não quero ser desrespeitoso, mas vocês sabem o que é um psicopata. TED لا أقصد أن أكون فظًا، ولكن تعلمون ما هو المريض النفسي.
    KB: As pessoas aqui acreditam que estou na idade em que é suposto ser avó na minha aldeia? TED خالدة: هل يصدق الناس هنا أنني في عمر من المفترض أن أكون فيه جدة في قريتي؟
    Seriam o tipo de pessoa que eu desejaria ser. TED يعتبرون مثلي الأعلى وما أطمح أن أكون عليه.
    Ele enviou-mo por "e-mail", dando-me o prazer de ser uma das primeiras pessoas a ler aquele livro em inglês. TED قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية.
    Foi provavelmente por isso que escolhi ser uma neurocirurgiã funcional. TED وربما لهذا السبب اخترتُ أن أكون جرّاح أعصاب وظيفي
    Como seria muito melhor ser participante no passado, um aventureiro num país por descobrir à procura do texto escondido. TED كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ.
    Odeio ter de ser eu a mostrar-vos isto mas não é bonito. TED لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا.
    Enquanto eu a observava a fazer isso, pela primeira vez na minha vida, tive um sentimento inestimável: que eu poderia ser de alguma utilidade neste mundo. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    Como veem, eu estava destinada a ser uma tribologista. TED ترون أنه مقدر لي أن أكون عالمة ترايبولوجي.
    Quando eu era mais nova, queria ser a Betsey Johnson. TED عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون.
    Eu tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. Open Subtitles من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك
    Gostava de poder ser sincero sobre o que quero saber. Open Subtitles أتعلم، أتمنى أن أكون مُباشراً بما أريد أن أعرفه.
    Foi irracional o meu desejo de ser Senhor do Castelo das Teias. Open Subtitles إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت
    Eu estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن
    "Entre ser eu o herói da minha própria vida," Open Subtitles إذا كان علىَّ أن أكون بطلا لحياتي الخاصة
    Que sentido tem ser general quando um cabo quer continuar sendo cabo? Open Subtitles ما الهدف أن أكون جنرالا بينما يريد العريف أن يظل عريفا
    Quero que aceite. Por me ajudar a ser bom. Open Subtitles أريد منك أن تأخذها، لتساعدني أن أكون طيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more