"أن أكُون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser
        
    Eu não preciso de ser teu pai para acreditar em ti. Open Subtitles يا. أنا ليس من الضروري أن أكُون أبوكَ لإعتِقادك.
    Mas duvido que me casarei de qualquer forma. Prefiro ser uma esposa de Cristo. Open Subtitles ولكِني أشُك ,بِأنني سأتَزوج مِن الأساسْ أُفضِل أن أكُون عَروس لِلِمسيح
    Detesto ser o Sr. Pessimista, mas penso pelo menos num problema. Open Subtitles حَسناً , أَكْره أن أكُون السّيدَ سلبي لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أعتقدَ أن هناك على الأقل مشكلةِ واحدة ستقع فيها
    Mas eu tinha o que ela queria. Uma maneira de voltar ao clã, por isso, está a ser simpática. Open Subtitles و لكن هيّ أرادت ما أفعلهُ و هو أن أكُون مع العَشيرة.
    O que me quer mostrar, é melhor ser de partir o coração. Open Subtitles ومهما تُريدُ لتَشويفي من الأفضل أن أكُون مرعب أرض.
    Tenho de ser boazinha. Não quero voltar para a prisão. Eu sei, eu sei... Open Subtitles أريد أن أكُون جَيدة، أنـَا لا أُرِيدُ أن أرســل للسـجن
    - Não, não tenho que ser o homem. Open Subtitles - لا، أنا ليس من الضروري أن أكُون الرجلَ.
    A idade que eu tinha quando disse ao meu pai que queria ser botânico. Open Subtitles بنفسالعُمرالذىكُنتفيه... و حينها أخبرت والدى أننى أريد أن أكُون عالم نبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more