"أن أموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de morrer
        
    • que eu morra
        
    • de eu morrer
        
    • que morrer
        
    • ter morrido
        
    • que morra
        
    • que eu morresse
        
    • morrer de
        
    • Ser morto
        
    • quero morrer
        
    • a morrer
        
    • posso morrer
        
    E eu tenho tanta coisa que fazer antes de morrer. Open Subtitles ولدي الكثير من الأعمال لأقوم بها قبل أن أموت
    Agora, depois de morrer, as pessoas só se vão lembrar de mim por ser o coitadinho do cego. Open Subtitles هذا سيء ، الآن الشيء الوحيد الذي سيتذكرني الناس به بعد أن أموت لِكوني رجل أعمى
    Há mais uma coisa que quero que faças antes de morrer. Open Subtitles هنالك شيء باقي أريدك أن تفعله قبل أن أموت ..
    Incluindo eu. Por favor, fala com ela, antes que eu morra à fome. Open Subtitles . بما فيهم أنا , رجاء تكلمى معها قبل أن أموت جوعاً
    Logo, sei que vou estar aqui no futuro, depois de eu morrer. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت.
    Se eu tiver que morrer, que seja sem dor. Open Subtitles إذا كان يجب أن أموت على الأقل بدون أيّ ألم
    Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. Open Subtitles وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت
    Não tenha pena e vá buscar-me a bebida antes que morra de sede. Open Subtitles لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش
    Finalmente, vou ter uma coisa boa antes de morrer. Open Subtitles و أخيراً سأمتلك شيئاً رائعاً قبل أن أموت
    Houve uma noite que fomos invadidos. Eu encostei-me, à espera de morrer. Open Subtitles في احدى الليالي تم اجتياحنا فأنكمشت في مكاني منتظراً أن أموت
    Por isso, a tradição muçulmana exige que eu recite o cântico fúnebre islâmico mesmo antes de morrer. Open Subtitles لذا واجبٌ عليّ تـبـعـا لتقـاليد المسلمين أن أنـشد أنشـودة الوفـاة الإسلاميـة مبـاشرة قبـل أن أموت
    Vivia com medo, e, pondo as coisas friamente, estava à espera que a morte finalmente me libertasse, na expetativa de morrer sozinho num lar. TED عشت في خوف ، سأقولها بصراحة كنت بأنتظار الموت أخيراً ليحررني، متوقعاً أن أموت وحيداً في أحدى دور الرعاية.
    Lembro-me de uma mensagem que me foi enviada que dizia que ia ser morta e que iam correr rios de sangue e que eu seria violada muitas vezes antes de morrer. TED أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت.
    Antes de morrer, quero viver um dia contigo. Open Subtitles أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت
    Pode ser que eu morra, mas não se preocupe. Open Subtitles ومن المحتمل أن أموت أثناء هذا لكن لا تقلقى
    Está certo que eu morra na tua frente por favor, não me desiludas agora. Open Subtitles أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه لذلك سأكون سعيداً جداً رجاءاً لا تخدعيني هذه المرة
    Se é o dia de eu morrer, quero morrer aqui, dentro de um círculo. Open Subtitles لو كان هذا يوم موتي فأنا أريد أن أموت هنا في دائرة كبيرة
    - Deixei de fugir. Nem que isso implique ter que morrer aqui. Open Subtitles لقد إكتفيت هرباً , حتى لو كان معنى ذلك أن أموت هنا
    Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. Open Subtitles وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت
    Uma lástima. Preciso de ir mudar de meias antes que morra de pneumonia. Open Subtitles عليّ الذهاب وتغيير جواربي قبل أن أموت من ذات الرئة
    É como se quisessem que soubesse que lá fora, em alguma parte... há uma gravação completa de tudo o que passou aquela tarde... como se quisessem que eu morresse sabendo que a chave de minha liberdade... está lá fora em alguma parte. Open Subtitles سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر كأنهم أرادوني أن أموت مع معرفة أن المفتاح لحريتي هناك في مكان ما
    Que se lixe isso. Não vou morrer de um ataque do coração. Open Subtitles اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية
    Do planeta de não querer Ser morto por um bando. Open Subtitles أي كوكب؟ الكوكب الذي لا أريد فيه أن أموت بسبب اطلاقة نار من سائق سيارة
    És o único homem que amei, e não quero morrer sozinha. Open Subtitles أنك الشخص الوحيد الذي أحببته ولا أريد أن أموت وحيدة
    Eu estava destinado a morrer com honra no campo de batalha! Open Subtitles لقد خدعتني لقد كان لي قدري يفترض أن أموت في المعركة
    Bolas, quando vou numa missão tenho sempre a sensação que posso morrer. Open Subtitles ياللهول توي قادم من مهمة كدت أن أموت فيها مجرد شعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more