E eu tenho tanta coisa que fazer antes de morrer. | Open Subtitles | ولدي الكثير من الأعمال لأقوم بها قبل أن أموت |
Agora, depois de morrer, as pessoas só se vão lembrar de mim por ser o coitadinho do cego. | Open Subtitles | هذا سيء ، الآن الشيء الوحيد الذي سيتذكرني الناس به بعد أن أموت لِكوني رجل أعمى |
Há mais uma coisa que quero que faças antes de morrer. | Open Subtitles | هنالك شيء باقي أريدك أن تفعله قبل أن أموت .. |
Incluindo eu. Por favor, fala com ela, antes que eu morra à fome. | Open Subtitles | . بما فيهم أنا , رجاء تكلمى معها قبل أن أموت جوعاً |
Logo, sei que vou estar aqui no futuro, depois de eu morrer. | Open Subtitles | لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت. |
Se eu tiver que morrer, que seja sem dor. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن أموت على الأقل بدون أيّ ألم |
Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. | Open Subtitles | وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت |
Não tenha pena e vá buscar-me a bebida antes que morra de sede. | Open Subtitles | لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش |
Finalmente, vou ter uma coisa boa antes de morrer. | Open Subtitles | و أخيراً سأمتلك شيئاً رائعاً قبل أن أموت |
Houve uma noite que fomos invadidos. Eu encostei-me, à espera de morrer. | Open Subtitles | في احدى الليالي تم اجتياحنا فأنكمشت في مكاني منتظراً أن أموت |
Por isso, a tradição muçulmana exige que eu recite o cântico fúnebre islâmico mesmo antes de morrer. | Open Subtitles | لذا واجبٌ عليّ تـبـعـا لتقـاليد المسلمين أن أنـشد أنشـودة الوفـاة الإسلاميـة مبـاشرة قبـل أن أموت |
Vivia com medo, e, pondo as coisas friamente, estava à espera que a morte finalmente me libertasse, na expetativa de morrer sozinho num lar. | TED | عشت في خوف ، سأقولها بصراحة كنت بأنتظار الموت أخيراً ليحررني، متوقعاً أن أموت وحيداً في أحدى دور الرعاية. |
Lembro-me de uma mensagem que me foi enviada que dizia que ia ser morta e que iam correr rios de sangue e que eu seria violada muitas vezes antes de morrer. | TED | أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت. |
Antes de morrer, quero viver um dia contigo. | Open Subtitles | أريد أن أعيش يوماً واحداً مثلك قبل أن أموت |
Pode ser que eu morra, mas não se preocupe. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن أموت أثناء هذا لكن لا تقلقى |
Está certo que eu morra na tua frente por favor, não me desiludas agora. | Open Subtitles | أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه لذلك سأكون سعيداً جداً رجاءاً لا تخدعيني هذه المرة |
Se é o dia de eu morrer, quero morrer aqui, dentro de um círculo. | Open Subtitles | لو كان هذا يوم موتي فأنا أريد أن أموت هنا في دائرة كبيرة |
- Deixei de fugir. Nem que isso implique ter que morrer aqui. | Open Subtitles | لقد إكتفيت هرباً , حتى لو كان معنى ذلك أن أموت هنا |
Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. | Open Subtitles | وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت |
Uma lástima. Preciso de ir mudar de meias antes que morra de pneumonia. | Open Subtitles | عليّ الذهاب وتغيير جواربي قبل أن أموت من ذات الرئة |
É como se quisessem que soubesse que lá fora, em alguma parte... há uma gravação completa de tudo o que passou aquela tarde... como se quisessem que eu morresse sabendo que a chave de minha liberdade... está lá fora em alguma parte. | Open Subtitles | سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر كأنهم أرادوني أن أموت مع معرفة أن المفتاح لحريتي هناك في مكان ما |
Que se lixe isso. Não vou morrer de um ataque do coração. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية |
Do planeta de não querer Ser morto por um bando. | Open Subtitles | أي كوكب؟ الكوكب الذي لا أريد فيه أن أموت بسبب اطلاقة نار من سائق سيارة |
És o único homem que amei, e não quero morrer sozinha. | Open Subtitles | أنك الشخص الوحيد الذي أحببته ولا أريد أن أموت وحيدة |
Eu estava destinado a morrer com honra no campo de batalha! | Open Subtitles | لقد خدعتني لقد كان لي قدري يفترض أن أموت في المعركة |
Bolas, quando vou numa missão tenho sempre a sensação que posso morrer. | Open Subtitles | ياللهول توي قادم من مهمة كدت أن أموت فيها مجرد شعور |