Mas pela minha experiência, as pessoas como o senhor têm gente... para tratar deste tipo de coisas. | Open Subtitles | و وفقاً لخبرتي أن أناساً مثلك لديهم أناساً يعملون لديهم يتولون هذا النوع من الأشياء |
Ainda bem que pessoas como ele protegem Hell's Kitchen. | Open Subtitles | يسرنى أن أناساً مثله يحمون " هيلز كيتشن" |
Não acho que as pessoas tenham reparado. | Open Subtitles | لا أظن أن أناساً أخرون لا حظوا |
Mr. Seaton, não me agrada saber que morrerão pessoas às nossas mãos. | Open Subtitles | سيد (سيتون)، لم أحضى بالسرور من معرفة أن أناساً سيموتون على عاتقنا |
Dessa vez, o Dubaku vai querer que morram pessoas. | Open Subtitles | في هذه المرة (دوباكو) سيتأكد من أن أناساً سيموتون |
Qualquer relato sobre morte de corvos em 1991, especialmente se pudermos verificar os relatórios sobre pessoas que perderam a consciência na região de Ganwar. | Open Subtitles | أي شيء يرتبط بموت الغربان في 1991 خاصة اذا كان بإمكاننا استخلاص تقارير تفيد أن أناساً فقدوا وعيهم في منطقة (غانوار) |
Felizmente para nós, pessoas como o Sr. Escher querem garantir que não estejamos outra vez fortemente armados pelos terroristas e crime organizado. | Open Subtitles | ولكن لحسن حظنا، أن أناساً كالسيد (إيشر)... يودون التيقن أننا لن نكون أبداً مرة أخرى... تحت رحمة عصابات الإرهاب والجريمة المنظمة. |