Saimos à cinco anos... e agora quer que me mude para Nova York. | Open Subtitles | نحن نخرج منذ خمس سنوات والآن هي تريدني أن أنتقل إلى نيويورك |
Esperas que me despeça, que me mude contigo para o outro lado do mundo, que crie uma família e nunca olhe para trás nem pergunte porquê? | Open Subtitles | "تطلبين مني الإستقالة من عملي و أن أنتقل إلى نصف العالم الآخر، معكِ" "نُنشئ عائلة، ولا ننظر للوراء ولا أسئلكِ عن السبب" "نعم" |
Que me estão a pressionar para ir morar com elas por todas as razões erradas. | Open Subtitles | و هم يقنعوني أن أنتقل معهم لكل الأسباب الخاطئة |
Minha avó jamais me deixará ir para o internato. | Open Subtitles | جدتي لن تسمح لي أبدا أن أنتقل إلة مدرسة داخلية. |
Gostava de me mudar para a propriedade até isto acabar. | Open Subtitles | أود أن أنتقل إلى المُلكية حتى تنتهي هذه المِعضلة |
Ela queria que eu fosse morar com ela. | Open Subtitles | أرادت مني أن أنتقل للعيش معها كاليفورنيا إنها إنها جميلة |
Eu tenho que mudar-me, meu. | Open Subtitles | ..الأمر هو علي .. علي أن أنتقل من السكن |
Ele quer que eu me mude para aquela outra cidade. | Open Subtitles | يريدني أن أنتقل معه في المدينة الأخرى |
A minha mãe e o meu pai não querem que me mude para cá. | Open Subtitles | أمي وأبي لا يريدانني أن أنتقل إلى هنا. |
Queres que me mude? | Open Subtitles | أتريدني أن أنتقل من الحيّ؟ |
Ela quer que me mude para aqui? | Open Subtitles | تريدني أن أنتقل إلى هنا؟ |
Sim. Ele quer que me mude para lá... | Open Subtitles | هو يريد مني أن أنتقل إلى هناك . |
Ele quer que me mude com ele. | Open Subtitles | إنه يريدني أن أنتقل معه |
Eu digo que quero manter a nossa relação privada e tu vais contar ao chefe da Cirurgia e pedes-me para ir viver contigo. | Open Subtitles | أقول أنني أريد أن تكون هذه العلاقة خاصة وأنت تخبر رئيس الجراحة وتطلب مني أن أنتقل معك |
Foi por isto que demorei três anos para dizer que te amava e outros três para ir viver contigo. | Open Subtitles | لهذا استغرقت 3 سنوات لأخبرك أنني أحبك و3 سنوات أخرى قبل أن أنتقل للعيش معك. |
Se não levar clientes, o melhor é ir para a Sibéria. | Open Subtitles | وهذا بدوره يعني إذا لم آتي بعملاء معي من الممكن أن أنتقل إلى سيبيريا |
E o que o impede de me expulsar dessa ilha, depois de eu ir para lá? | Open Subtitles | وما الذي سوف يمنعك من طردي خارج تلك الجزيرة بمُجرد أن أنتقل إليها ؟ |
RM: Antes de me mudar para Chicago, em 2005, nem sabia que as cidades tinham bandeiras. | TED | رومان: قبل أن أنتقل إلى شيكاغو في عام 2005 لم أكن أعلم أن لكل مدينة علمها الخاص. |
Vivi lá até me mudar para outra pequena cidade, Frankfort, no Kentucky. | TED | وعشت هناك سنوات قليلة من أوائل حياتي قبل أن أنتقل إلى بلدة صغيرة أخرى، فرانكفورت، بكينتوكي. |
Esperavas que eu fosse morar contigo? | Open Subtitles | تتوقّع أن أنتقل للعيش معك؟ رويبن، هل أنت مجنون؟ |
Não faz mal. Eles não queriam que eu fosse. | Open Subtitles | لا بأس ، لم يريداني أن أنتقل معهما |
Vou ter que mudar-me durante dois anos, no mínimo. | Open Subtitles | علي أن أنتقل لسنتين على الأقل |
Ele quer que eu me mude. | Open Subtitles | يريدني أن أنتقل. |