"أن اتصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ligar
        
    • que ligue
        
    • que chame
        
    • ligar para
        
    • que eu ligue
        
    • que ligar
        
    • telefonar
        
    • que eu chame
        
    Bem, tenho de ligar à menina Reynolds e explicar-lhe porque tive de cancelar. Open Subtitles "حسناً يجب أن اتصل بالآنسة "رينولدز "لأشرح لها لماذا لا يمكنها الحصول على وقت "سامي
    Gostava... de ligar para casa. Open Subtitles أريد أن اتصل بالمنزل
    Queres que ligue ao Dr. Ashby amanhã? Open Subtitles أتريدين أن اتصل بالدكتورة أشبي في الصباح؟
    Dá-lhe só a cerveja, al-Qaeda. - Vão antes que chame a polícia. Open Subtitles فقط أعطه البيرة , يا رجل القاعدة , اذهبوا قبل أن اتصل بالشرطة
    Eu estava para ligar para a sua quinta para dar as boas vindas à nossa pequena comunidade. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن اتصل إلى مزرعتك لكي ارحب بك إلى بلدتنا الصغيرة.
    Queres que eu ligue á tua mãe, para ela saber que estás a caminho de casa? Open Subtitles هل تريدين أن اتصل بإمك واخبرها بإنك في طريقك للمنزل؟
    Ei, Yul Bryner, eu quero fazer minha ligação. Tenho que ligar para o meu advogado. Open Subtitles ايها العريف علي ان اجري مكالمة يجب أن اتصل بمحامي
    E ocorreu-me de telefonar à sua esposa e perguntar-lhe se ele ligou. Open Subtitles غبي وفكرت بأنني يجب أن اتصل بزوجته لاعرف إذا اتصل بها
    Tens 5 minutos para te explicares antes que eu chame a polícia. Open Subtitles لديك خمس دقائق لتشرح لي الأمر قبل أن اتصل بالشرطة يا فتى
    Esqueci-me de ligar ao homem da fiança. Open Subtitles نيت نسيت أن اتصل بالكفيل
    Preciso de ligar à minha mulher. Open Subtitles أحتاج أن اتصل بزوجتي
    Tenho de ligar ao Garsik. Open Subtitles -عليّ أن اتصل بـِ(غارسيك) حالاً -أجل
    Queres que ligue a Kathy? Open Subtitles ينبغي أن اتصل بكاثي؟
    Queres que ligue ao Senador Kerry? Open Subtitles أتريدوني أن اتصل بالسناتور (كيري)؟
    Quer que chame Rodney e pegue o equipamento? Open Subtitles تريد منى أن اتصل بــ"رودنى"وأحضر الأجهزة؟
    Precisam que chame uma ambulância? Open Subtitles - اتريدونني أن اتصل بالإسعاف أو ما شابه؟
    Ele disse para ligar para esse número, em caso de urgência. Open Subtitles اخبرنى أن اتصل به فى أى وقت اذا وقعت فى مشكلة
    Queres que eu ligue à Ashley? Open Subtitles تريدني أن اتصل بآشلي؟
    Porque queres que eu, ligue à Ashley. Open Subtitles لماذا تريديني أن... .. اتصل بآشلي
    Tenho que ligar para uma pediatra que confie. Open Subtitles كان علي أن اتصل بممرضة أطفال أثق بها.
    Tentei telefonar para pedir ajuda mas o telefone não dava nada. Open Subtitles حاولت أن اتصل كي أحصل على النجدة لكن يبدو أن خطوط الهاتف تعطلت
    Quer que eu chame alguém pra vir te pegar? Open Subtitles أتريدنى أن اتصل بشخص ما لياتى ويحضرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more