"أن اعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de trabalhar
        
    • que trabalhar
        
    • que eu trabalhe
        
    • ganhar tanto assim
        
    Só tenho de trabalhar no guião, visto que tenho de entregá-lo em breve. Open Subtitles يجب علي فحسب أن اعمل على كتابة نصي, كما تعلم.. لأنه سينتج عما قريب.
    Oh, tive de trabalhar até tarde. Open Subtitles كان عليّ أن اعمل لوقت متأخر
    Sam, eu gosto de ti. Eu gosto de trabalhar convosco. Open Subtitles سام)، أنا أحبك) أنا أحب أن اعمل معكم يا شباب
    Teria que trabalhar sempre que não estivesse nas aulas, até me formar. Open Subtitles يجب أن اعمل طوال الوقت حتى أتخرج لكى أسدد أجرها
    Tenho que trabalhar mais horas. Open Subtitles علي أن اعمل ساعات اضافية
    O Braithwaite quer que eu trabalhe com ele. Open Subtitles "برايثوايت" يريدني أن اعمل معه على نحو أقرب
    Tem ideia quanto tempo demoraria pra eu ganhar tanto assim? Open Subtitles أتعلم كم من الزمن يجب علي أن اعمل حتى أكسب هذا المقدار من المال؟
    Preciso de trabalhar para a Vivid, a Digital Playground, a Adam And Eve. Open Subtitles (احتاج أن اعمل في (فيفيدز), (الميادين الرقمية (أدم و إيف)
    Parece que tenho de trabalhar. Open Subtitles يبدو أنه عليّ أن اعمل.
    Sim, preciso de trabalhar nisso. Open Subtitles نعم , أحتاج أن اعمل على ذلك
    - Agora tenho de trabalhar. Open Subtitles نعم ، يجب أن اعمل الأن ... لذا
    Sabes, Hank, gostava muito de trabalhar contigo. Open Subtitles أتعلم يا (هانك), سأود جداً أن اعمل معك
    - Não, eu tenho que trabalhar amanhã. Open Subtitles -لا, يجب أن اعمل غداً
    Sally precisa que eu trabalhe em dois sitios para a poder alimentar e tu queres que eu arrisque a perder o meu trabalho a sério para te alimentar. Open Subtitles (سالي) تريدني أن اعمل في وظيفتين لإبقائها تتغذى وتريد مني المخاطرة في خسارة الوظيفة الواحدة التي لدي
    Quer que eu trabalhe num caso consigo? Open Subtitles أتريدني أن اعمل على قضية معك؟
    Tem ideia quanto tempo demoraria pra eu ganhar tanto assim? Open Subtitles أتعلم كم من الزمن يجب علي أن اعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more