"أن الأغنياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que os ricos
        
    • que as pessoas ricas
        
    Aposto que os ricos nunca têm de passar por isso. Open Subtitles أراهن أن الأغنياء لا . يشعرون بمثل هذه اللدغة
    Quer dizer que os ricos estão sempre sentados nos ombros e sobrevivem nos ombros dos pobres. TED انا أقول أن الأغنياء يتربعون على أكتاف ويعتاشون من أكتاف الفقراء.
    eu conheço muita gente rica, pensas que os ricos não roubam? Open Subtitles أعرف العديد من الرجال الأغنياء هل تظن أن الأغنياء لا يسرقوا؟
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Ele disse que as pessoas ricas não pagam por comédia rasca. Open Subtitles قال أن الأغنياء لا يدفعون مقابل الكوميديا الهابطة
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Já te disse que os ricos são muito bons a proteger a privacidade, mas tem calma, vamos encontrá-lo. Open Subtitles أخبرتكِ أن الأغنياء بارعون في الحفاظ على خصوصيّتهم، لكن كوني صبورة، سأجده.
    Esquecem que os ricos também precisam de ajuda. Open Subtitles يبدو أن الجميع ينسى أن الأغنياء بحاجة لمساعدة أيضاً.
    que os ricos não são felizes por causa do dinheiro. Open Subtitles أن الأغنياء ليسوا سعداء بسبب الأموال
    Dizem que os ricos são diferentes. Open Subtitles يقولون أن الأغنياء مختلفون
    Sabem, O Segredo foi, de facto, uma grande transformação para mim porque cresci numa família em que o meu pai era muito negativo, pois achava que as pessoas ricas tinham roubado outras, achava que, quem tinha dinheiro, tinha enganado alguém. Open Subtitles كان السر قطعا تغييرا حقيقيا بالنسبة لي لأني نشأت في عائلة حيث كان والدي سلبيا جدا كان يظن أن الأغنياء كانوا أناسا يختلسون من الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more