"أن الأمر إنتهى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que acabou
        
    • que estava tudo acabado
        
    Meu Deus, não vêem que acabou tudo! Open Subtitles يا إلهى ألا تستطيع أن ترى أن الأمر إنتهى
    Na verdade, acho que acabou por gostar mais da Jenna. Open Subtitles في الحقيقه ، أعتقد أن الأمر إنتهى بزيادة إعجابه بجينا
    Só porque nos encontras-te não quer dizer que acabou. Open Subtitles ليس معنى أنك وجدتنا .. أن الأمر إنتهى
    Naquela noite, ela foi dizer-lhe que estava tudo acabado. Open Subtitles وفي هذه الليلة ذهبت لتخبره أن الأمر إنتهى
    De facto, penso que ela ia dizer-lhe que estava tudo acabado. Open Subtitles فىالحقيقة,أظنّأنـّهاأتتإليّ، لتخبرنيّ أن الأمر إنتهى.
    É um alívio... chegar ao fim. Saber que acabou. Open Subtitles الإغاثه دائما تأتي في النهايه، أنتي تعرفين أن الأمر إنتهى.
    Ele está sem jogadas. Sabe que acabou. Open Subtitles لقد نفذت منه حركاته إنه يعلم أن الأمر إنتهى
    Se a Donna ama o Casey e não a mim então, quer dizer, acho que acabou. Open Subtitles دونا" تحب "كيسي" و ليس أنا" أعتقد أن الأمر إنتهى
    Como se diz a alguém que acabou? Open Subtitles كيف تخبر أحدهم أن الأمر إنتهى ؟
    Parece que acabou. Open Subtitles أعتقد أن الأمر إنتهى
    Custa a acreditar que acabou. Open Subtitles لست أصدق أن الأمر إنتهى
    Quando pensamos que acabou... Open Subtitles عندما تظن أن الأمر إنتهى
    Vamos, diz que acabou. Open Subtitles هيا, قل لى أن الأمر إنتهى
    Estou a dizer-te que acabou. Open Subtitles اخبركِ أن الأمر إنتهى
    Estou feliz que acabou. Open Subtitles أنا سعيد أن الأمر إنتهى
    Acho que acabou. Open Subtitles أعتقد أن الأمر إنتهى
    Disse que estava tudo acabado e que estava a sair da cidade. Open Subtitles قالت أن الأمر إنتهى وستترك المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more