"أن الامر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é
        
    • que isto
        
    • ser
        
    Mas devo dizer que é muito emocionante sobre o presidente. Open Subtitles يجب أن أقول أن الامر مثيرا جدا يخصوص الرئيس
    Penso que é preciso mais do que isso. Open Subtitles أنا أشعر أن الامر يحتاج أكثر من ذلك قليلا
    Acho que é mais fácil por telefone. Open Subtitles أعتقد أن الامر سيكون أسهل قولاً من خلال الهاتف
    Porque é que tenho o pressentimento que isto nos vai correr mal? Open Subtitles لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟
    Não sei porque pensámos que isto seria tão estranho. Open Subtitles لا اعلم لماذا كنا نحن أن الامر سيكون غريب جدا
    Imagina que eras trocada no hospital, podias ser a Britney Spears. Open Subtitles تخيلي لو أن الامر اختلط بالمستشفى لكنتي الآن بريتني سبيرز
    Eu sei que é assustador e sei que há riscos. Open Subtitles أنظر , انا أعرف أن الامر مخيف و ان هناك مخاطر لكن أرجوك
    Acho que é mais importante do que uma mão partida. Open Subtitles ألا تريدين هذا؟ أظن أن الامر أكبر من مجرد يد مسكورة
    Eu acho que é preciso cerca de uma centena para matar um homem. Open Subtitles وأعتقد أن الامر يستغرق نحو مئة لقتل رجل.
    Foi a palavra que usou mas parece-me que é mais do que "amigo". Open Subtitles هذه هى الكلمة التى استعملتها لكن أعتقادى أن الامر أكثر من ذلك
    Sei que é difícil, mas tentemos manter a calma. Open Subtitles اعرف أن الامر صعب لكن دعونا نركز هنا.
    Sei que é difícil falar sobre o que aconteceu à tua mãe. Open Subtitles أعلم أن الامر صعبٌ عليك أن تتحدث عما حدث لوالدتك
    Sei que é em cima da hora, mas haverá dança, bebidas e divertimento. Open Subtitles -بالتاكيد أعرف أن الامر مفاجئ وغير تقليدي لكن سيكون هناك رقص وشراب وضحك
    Está bem? Eu sei que é um pouco repentino. Open Subtitles أعرف أن الامر مفاجئ قليلاً, حسنا؟
    É óbvio que isto não está funcionando para nós. Open Subtitles من الواضح أن الامر لا يفلح مع كلانا
    Uma vez que isto pareceu exequível eles apoiaram-te, ou opuseram-se a ti? Open Subtitles بعد ذلك بدا ...أن الامر سيحدث هل قاوموك... أو أشعروك بذلك ؟
    Desculpe. Eu sei que isto é difícil. Open Subtitles أنا آسف أعرف أن الامر صعباً
    Admito que isto parece mal, Flanders. Open Subtitles حسناً, أنا أعترف أن الامر يبدو سيئاً, يـ(فلاندرز) ألم تسمع المقولة المشهورة...
    Presumo que isto seja sobre o Tenente Hutton? Open Subtitles أفترض أن الامر يتعلق بالملازم ( هاتن)
    Deve ser bastante grave, para fazer uma viagem tão perigosa. Open Subtitles لابد أن الامر خطيراً للقيام بمثل هذه الرحلة الخطرة
    Embora possa ser complicado verem-me de futuro. Open Subtitles رغم أن الامر ربما يكون أصعب لكم لأنكم تروني
    Para o imperador nos chamar, deve ser algo importante. Open Subtitles لابد أن الامر مهم بالنسبة . للأمبراطور كى يخاطبنا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more