Não diz a Bíblia que Deus, não terá piedade do homem orgulhoso? | Open Subtitles | ألم يقل الكتاب المقدّس أن الربّ سيشيح بوجهه عن المتكبّر ؟ |
Que se a minha avó tivesse tomates seria meu avô. Disse-lhe que Deus não criava parvos. | Open Subtitles | قالت لو أن لجدّتي خصيتين لكانت جدّي وأنا قلت لها أن الربّ لم يجبر أحداً أن يكون غبياً |
Pensas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? | Open Subtitles | أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟ |
Pensas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? | Open Subtitles | أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟ |
Achas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? | Open Subtitles | أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟ |
Achas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? | Open Subtitles | أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟ |
Há tantas coisas que eu não sei. Mas eu sei que Deus te ama. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء لا أعرفها لكني أعلم أن الربّ يحبّك |
Porque ela não tem medo. Ela diz que Deus está sempre com ela. | Open Subtitles | لأنها ليست خائفة وتقول أن الربّ دائما معها |
E tenho outra cirurgia marcada para esta manhã, porque acreditei que Deus me estava a dizer que o fizesse. | Open Subtitles | و لديّ عمليّة أخرى صباح هذا اليوم... لأني آمنتُ أن الربّ ... كان يأمرني بذلك |
De que Deus se é que Ele realmente existe nos mandou a este mundo imperfeitos. | Open Subtitles | أن الربّ موجود بأي حال... أرسلنا إلى هذا العالم غير كاملين |
Achas que Deus anda a dormir mal? | Open Subtitles | أتظنين أن الربّ لا ينام؟ |
Olá, Marjorie? É a Christy. Escuta, acho que Deus quer que eu faça sexo. | Open Subtitles | مرحباً (مارجوري) ، معكِ (كريستي) إذن ، إستمعي ، أعتقد أن الربّ يريدني أن أفيم علاقة |
Não admira que Deus nos tenha virado as coisas. | Open Subtitles | لا عجب أن الربّ تخلّى عنا |