"أن الربّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que Deus
        
    Não diz a Bíblia que Deus, não terá piedade do homem orgulhoso? Open Subtitles ألم يقل الكتاب المقدّس أن الربّ سيشيح بوجهه عن المتكبّر ؟
    Que se a minha avó tivesse tomates seria meu avô. Disse-lhe que Deus não criava parvos. Open Subtitles قالت لو أن لجدّتي خصيتين لكانت جدّي وأنا قلت لها أن الربّ لم يجبر أحداً أن يكون غبياً
    Pensas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? Open Subtitles أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟
    Pensas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? Open Subtitles أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟
    Achas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? Open Subtitles أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟
    Achas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? Open Subtitles أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟
    Há tantas coisas que eu não sei. Mas eu sei que Deus te ama. Open Subtitles هناك عدة أشياء لا أعرفها لكني أعلم أن الربّ يحبّك
    Porque ela não tem medo. Ela diz que Deus está sempre com ela. Open Subtitles لأنها ليست خائفة وتقول أن الربّ دائما معها
    E tenho outra cirurgia marcada para esta manhã, porque acreditei que Deus me estava a dizer que o fizesse. Open Subtitles و لديّ عمليّة أخرى صباح هذا اليوم... لأني آمنتُ أن الربّ ... كان يأمرني بذلك
    De que Deus se é que Ele realmente existe nos mandou a este mundo imperfeitos. Open Subtitles أن الربّ موجود بأي حال... أرسلنا إلى هذا العالم غير كاملين
    Achas que Deus anda a dormir mal? Open Subtitles أتظنين أن الربّ لا ينام؟
    Olá, Marjorie? É a Christy. Escuta, acho que Deus quer que eu faça sexo. Open Subtitles مرحباً (مارجوري) ، معكِ (كريستي) إذن ، إستمعي ، أعتقد أن الربّ يريدني أن أفيم علاقة
    Não admira que Deus nos tenha virado as coisas. Open Subtitles لا عجب أن الربّ تخلّى عنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more