"أن الطبيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o médico
        
    • que o doutor
        
    • um médico
        
    • que os médicos
        
    Mas estou segura que o médico não tivesse ido se pensasse... Open Subtitles لكنى واثقة أن الطبيب لما كان سيذهب إذا كان يتوقع
    Acho que o médico perdeu tempo comigo só por curiosidade. Open Subtitles أعتقد أن الطبيب ضيع وقته معي من باب الفضول
    Sabemos que o médico americano, em média, interrompe o doente em 14 segundos. TED نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية.
    Sei que o doutor disse... que poderia prejudicar a sua recuperação... mas eu tinha de vê-lo. Open Subtitles أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك
    Hoje em dia, um médico é um bem raro. Open Subtitles جليًّا أن الطبيب بات عملة نادرة هذه الآونة
    Com certeza que os médicos da clínica lhe explicaram isso. Open Subtitles وأنا واثق أن الطبيب في العيادة شرح لك هذا
    A mãe diz sempre que o médico parece que nunca mais chega. Open Subtitles فأمي تقول إن الأمر يبدو دائماً كما لو أن الطبيب لن يحضر أبداً
    A minha mulher parece muito forte, mas está a sofrer muito, desde que o médico falou nas complicações. Open Subtitles زوجتي تبدو مرنة جدا، لكنّي أعرف هي تعانى منها منذ أن الطبيب أخبرنا عن التعقيدات.
    Os Anciãos acham que o médico de bruxas roubou as vossas coisas Open Subtitles الشيوخ يعتقدون أن الطبيب الساحر سرق أغراضكم
    Julgava que o médico tinha dito que tinhas de ficar aqui. Open Subtitles اعتقدت أن الطبيب قال أنه سوف يبقيك ليلة أخرى
    Sabias que o médico disse que tenho quatro copas em casa? Open Subtitles أتعلم أن الطبيب أخبرني بأنني أملك "أربعة" قلوب في جسدي؟
    Com certeza ouviste que o médico disse que a Mary estava morta mas sabes quem era o médico? Open Subtitles حسناً أنا متأكد من أنك سمعت ب أن الطبيب أعلن وفاتها بالخطأ ولكن هل تعلمين من كان الطبيب؟
    Eu sei que o médico nos disse para não termos muitas esperanças, mas... não posso evitar. Open Subtitles ..أعرف أن الطبيب لا يريد منا أن نأمل كثيراً لكن لا أستطيع التوقف.
    Mas receio que o médico e eu não nos tenhamos entendido. Open Subtitles ولكني أخشى أن الطبيب الجيد وأنا لا ننظر للأمور من منظور متشابه.
    Temos 11 minutos para chegar lá acima. Esperemos que o médico tenha feito o contacto. Open Subtitles أمامنا 11 دقيقة لنصعد للقمة لنأمل أن الطبيب قام بعمله.
    Acho que o médico não estava lá naquele dia. Open Subtitles أظن أن الطبيب لم يكن متواجداً في ذلك اليوم
    - Capitão! Receio que o doutor tenha razão. Open Subtitles أيها القبطان, أنا خائف من أن الطبيب على حق
    Sabiam que o doutor iria partir de Eichwald? Open Subtitles هل كنتما تعرفان أن الطبيب سيغادر إيتشوالد؟
    Mais ainda, que o doutor e a parteira, como assassinos em potencial, teriam também cometido todos os outros crimes. Open Subtitles و أيضاً، أن الطبيب و القابلة المجرمين قد ارتكبا كل هذه الجرائم
    Sem ofensa, penso que um médico já me teria dado uma ou pelo menos tinha uma teoria. Open Subtitles لا أقصد الإهانه , لكني أظن أن الطبيب كان بإمكانه إعطائي اجابة الان , أو على الأقل نظريه
    Vamos apenas dizer que os médicos estão confusos. Open Subtitles لنقل أن الطبيب محتار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more