Não sabia que a bebé ainda precisa de alguém para a meter na cama. | Open Subtitles | لم أعرف أن الطفلة تحتاج لمن يدخلها إلى السرير |
Ele decidiu que a bebé adora todos os desportos. | Open Subtitles | , لقد قرر أن الطفلة ستحب الرياضة بكل أنواعها |
Disse que a bebé nasceu prematuramente. | Open Subtitles | أخبرني أن الطفلة ولدت مبكراً جداً |
Só sei que o bebé vem aí e eu quero-o. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها. |
Vou precisar de uma amostra do seu leite materno para me certificar que o bebé está a receber o que precisa. | Open Subtitles | سأحتاج لعينة من حليب صدرك لأتأكد أن الطفلة تحصل على ما هي بحاجة إليه |
Tenho provas de que a criança não será um risco para a nossa espécie. | Open Subtitles | أمتلك الدليل أن الطفلة لن تشكل خطراً على جنسنا |
Era óbvio que a criança não podia lá continuar. | Open Subtitles | ومن الواضح أن الطفلة لم تكن ستبقى هناك للأبد |
Se isso é verdade, se a criança é na verdade dela. | Open Subtitles | لو أن هذا صحيح، لو أن الطفلة إبنتها... |
Primeiro disseste que a bebé era tua. | Open Subtitles | أولاً اخبرتينا أن الطفلة طفلتكِ |
O seu marido disse-nos que a bebé morreu há dois meses. | Open Subtitles | زوجك أخبرنا أن الطفلة ماتت منذ شهرين |
Dizes ao Carl que a bebé está doente e que tens de vir para casa. | Open Subtitles | "يمكنك أن تقول لـ"كارل أن الطفلة مريضة وأنك... أنك يجب أن تعود للبيت |
A Molly está de 36 semanas e a Dra. Montgomery tentou parar as contracções, mas penso que a bebé está pronta para sair. | Open Subtitles | أقصد( مولي)فيأسبوعهارقم 36, الطبيبة (مونتجومري) تحاول ايقاف الانقباضات لكنني أظن أن الطفلة مستعدة للخروج |
Querida, acho que a bebé está a ficar com fome. | Open Subtitles | عزيزتي أعتقد أن الطفلة جائعة |
Parece que a bebé está a brincar. | Open Subtitles | يبدو أن الطفلة تلعب. |
Disse-te que o bebé tem icterícia, e que uma assistente social está a caçar os direitos dos pais. | Open Subtitles | أخبرتك أن الطفلة تعاني من اليرقان وهناك عاملة اجتماعية تسعى وتحاول أن تسهل أوراق التبني. |
A Resistência sabia que o bebé estava lá, mas como sabia que o tínhamos connosco? | Open Subtitles | لقد علمت المقاومة أن الطفلة كانت هناك, ولكن كيف علموا أننا حصلنا علي الطفلة؟ |
Se ela descobre que o bebé está com a tua mãe, nunca vai deixar de procurá-la. | Open Subtitles | لو أنها إكتشفت أن الطفلة مع والدتك لن تتوقف أبداً عن البحث عنها. |
Há provas de que a criança vive actualmente em condições sujas e insalubres. | Open Subtitles | يوجد دليل على أن الطفلة تعيش حاليا في ظل ظروف غير صحية وضارة |
Mas aquando da entrada no pré-escolar, sabemos que a criança que vive em pobreza provavelmente irá ter valores cognitivos, em média, 60% abaixo dos da outra criança. | TED | ولكن عندما يحين وقت دخول هاتين الطفلتين إلى الحضانة، نعرف أن الطفلة التي تعيش بحالة فقر مرجحة لتحصل على درجات معرفية أقل بنسبة 60 بالمىْة بالمقارنة مع الطفلة الأخرى. |
Ouvi dizer que a criança voa pelos ares. | Open Subtitles | سمعت أن الطفلة تطير في الهواء |
O Sloane confirmou que a criança é dele. | Open Subtitles | سلون) أكّد أن الطفلة إبنته) |