Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. | TED | ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية |
Ninguém pode negar que a família é um dos maiores alicerces em qualquer família. | TED | لا يمكن لأحد أن ينكر أن العائلة واحدة من أكبر الركائز في حياة أي شخص. |
Já pensou que a família deveria ser a coisa mais maravilhosa do mundo e que esta família está despedaçada? | Open Subtitles | هل فكرت أبدا أن العائلة يجب أن تكون أروع شىء فى العالم و أن هذه العائلة أصبحت مففكة؟ |
Quando entraste, estava certa que a família te enviara para Iidares comigo. | Open Subtitles | عندما دخلت كنت متأكدة أن العائلة أرسلتك لتتعامل معي -لأتعامل معك؟ |
Eu não quero falar demais, mas não me parece que a família goste muito dela. | Open Subtitles | لا أريد أن ألقي محاضرة لكني لا أعتقد أن العائلة يحبّونها كثيرا |
Achas que a família só serve para te fazer sentir bem? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً . . أن العائلة من المفترض أن تجعلك تشعر أفضل |
Tenho certeza que a família me odeia agora. | Open Subtitles | أنا واثقة أن العائلة بأكملها تكرهني الآن |
Costumava pensar que a família era um direito. Mas não é. É um privilégio. | Open Subtitles | دائماً ما أعتقدت أن العائلة هي حق ولكن هي ليست كذلك بل هي إمتياز ويجب أن تستحقه |
Mas não podes presumir que a família é para ele a mesma coisa, que para nós. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الافتراض أن العائلة تعني له مثل ما تعنيه لنا |
Acho que a família não ficou muito feliz. | Open Subtitles | أتصوّر أن العائلة لم تكن سعيدة للغاية حول هذا الموضوع. |
Sim, mãe, também preferiria envolver-me com alguém... mas acho que a família é mais importante. | Open Subtitles | أجل يا أمي، أفضل أن أحظى بجماع أيضاً.. لكني أظن أن العائلة أكثر أهمية |
Cancelei a ordem mal soube que a família estava segura. | Open Subtitles | أوقفته في اللحظة اللتي عرفت فيها أن العائلة ستكون آمنة |
Retiramo-los e as pessoas pensam que a família real é como nós. | Open Subtitles | فإذا جردناهم من هذا فسيعتقد الناس أن العائلة الملكية مثلنا |
Recentemente alguém me disse que a família é muito preciosa. | Open Subtitles | لكن أحدًا خبرني مؤخّرًا أن العائلة نفيسة جدًّا. |
Você diz sempre que a família vem em primeiro lugar, certo? | Open Subtitles | أن العائلة تأتي في المرتبة الأولى أليس كذلك؟ |
Diga-me que a família está bem. Diga-me que as crianças estão bem. | Open Subtitles | أخبرني أن العائلة بخير أخبرني أن الأطفال بخير |
Achas que a família é uma merda, sua puta estúpida? | Open Subtitles | تعتقدين أن العائلة خسيسة، أيتها العاهرةُ الغبية؟ |
Até agora, todas as provas indicam que a família não estava lá naquele fim de semana. | Open Subtitles | وحتى الآن، كل الأدلة التي عثرنا عليها تثبت أن العائلة ما كانت هنا في نهاية الأسبوع |
E, se algo acontecer, temos de garantir que a família está coberta, não temos? | Open Subtitles | وإن حدث أي شيء علينا فقط التأكد من أن العائلة بخير، أليس كذلك؟ |
Só quero que isto acabe depressa e que entenda que a família está a sofrer. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن ينتهي الأمر قريباً و أن تفهم أن العائلة تتألم |