"أن الكلاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que os cães
        
    • que um cão
        
    • que cães são
        
    • os cachorros
        
    Os homens enganam pela mesma razão que os cães lambem os tomates: Open Subtitles الرجال الغش لنفس السبب أن الكلاب لعق الكرات الخاصة: لأنها يمكن.
    O Sr. Quagmire diz que os cães não podem tocar na mobília. Open Subtitles السيد كواغ ماير يقول, أن الكلاب لايسمح لها بالجلوس على الأثاث.
    Mas parece que os cães se passaram, quando encontraram isto. Open Subtitles لكن كما يبدو أن الكلاب جن جنونها عندما وجدوه
    Além disso, não acredito que um cão consiga farejar índios. Open Subtitles على أي حال ، لا أصدق أن الكلاب تشم رائحة الهنود
    Carl diz sempre que cães são para famílias e gatos para raparigas solteiras. Open Subtitles كارل دائماً يقول أن الكلاب للعائلات والقطط للفتيات الوحيدات
    Além disso, os cachorros não tem um bom senso temporal. Open Subtitles إلى جانب,أن الكلاب لا تتمتع بحاسة جيدة للوقت
    Os antigos gregos sabiam que os cães trocavam sinais invisíveis uns entre os outros. TED إذن فقد عرف الإغريقيون أن الكلاب ترسل إشارات غير مرئية بين بعضها البعض.
    A questão, contudo, é que os cães podem desenvolver compulsões como estas que os faz agir assim durante todo o dia. TED المشكلة أن الكلاب يمكن أن تكتسب مثل هذه العادات ثم تنغمس في ممارستها ليوم كامل.
    Esse estudo foi feito para mostrar que os cães produzem um bocejo reflexo ao simples som de um bocejo humano. TED تم إعداد هذه الدراسة لتاكيد أن الكلاب سوف تتثاءب بنفس نمط صوت التثاؤب البشري.
    Bem, um trato é um trato. Acho que os cães são seus. Open Subtitles حسناً، الاتفاق اتفاق أظن أن الكلاب حق لك
    Luisa, tem a certeza que os cães não ladraram? Open Subtitles لويز.. لويز.. هل أنتِ متأكده أن الكلاب كانت هادئه ؟
    Pois, o Big Al também diz que os cães não conseguem olhar para cima. Open Subtitles نعم، يَقُولُ أيضاً أن الكلاب لا تستطيعُ النَظْر للأعلى.
    Mas não nos esqueçamos que os cães são animais selvagens e só foram domesticados a partir... de ...7000 a.c. ou qualquer coisa assim. Open Subtitles لكن دعونا نتذكر أن الكلاب حيوانات برية و قد تم توليفها منذ 7000 قبل الميلاد أو ما شابه فقط
    Teríamos provas, provas vivas que os cães conheceram-se. Open Subtitles سيكون لدينا دليل، دليل حي أن الكلاب تقابلوا
    Eu juro por Deus, eu achava que os cães podiam respirar debaixo de água. Open Subtitles أقسم بربي أني ظننت أن الكلاب يمكنها التنفس تحت الماء
    Houve um recente estudo da cognição comparativa que mostrou que os cães são hostis com as pessoas que fazem mal aos mestres? Open Subtitles أتعلم هناك دراسة مؤخراً في الإدراك المقارن أظهرت أن الكلاب تحمل عدائية ضد الأشخاص الذين يؤذون مالكيهم؟
    Barney, achas que os cães conseguem voltar do banco? Open Subtitles بارني" , هل أنت متأكد أن" الكلاب يمكنها أن تعود إلينا من البنك
    Lembras-te que um cão salvou a minha vida uma vez? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك أن الكلاب أنقذت حياتي ذات مرة؟
    Também penso que cães, são uma boa ideia. Open Subtitles نعم، أعتقد أن الكلاب التى تكشف المتفجرات ستكون فجرة جيدة، أيضاً.
    Pensei que a Hetty tinha dito que os cachorros tinham ido embora. Open Subtitles اعتقدت أن " هيتي " قالت أن الكلاب ذهبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more