Sabes que o Conselho não vai gostar disto. Sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | تعرف أن المجلس لن يعجبه هذا، أتدرك معنى ما تفعله؟ |
Não acredito que o Conselho pague por esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لا أصدّق أن المجلس يدفع لمثل هذه الأشياء. |
Enfeiticei-lhe a língua para ser incapaz de mentir. Sei que o Conselho vai falar com ele amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد |
Enfeiticei-lhe a língua para ser incapaz de mentir. Sei que o Conselho vai falar com ele amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد |
Acho que o Conselho já não atende as minhas chamadas. | Open Subtitles | لا أظن أن المجلس سيلبّي طلباتي بعد الآن. |
Será que o Conselho daria uma pensão à minha mulher? | Open Subtitles | لو أن المجلس يعطي زوجتي راتب التقاعد |
Não sabia que o Conselho viria hoje. | Open Subtitles | لم أدري أن المجلس سينظم لنا اليوم |
Parece que o Conselho finalmente vai aprovar. | Open Subtitles | يبدو أن المجلس سيوافق أخيراً على هذا |
Dizem que o Conselho vai reunir esta tarde, o Geiss deve estar prestes a tomar uma decisão. | Open Subtitles | سمعت أن المجلس سيجتمع هذا الأسبوع لا بد أن (غايس) قريب من اتخاذ القرار |
Acredito que o Conselho está pronto para votar. | Open Subtitles | أعتقد أن المجلس مستعد للتصويت |
Sei que o Conselho vai ratificar a minha ascensão. | Open Subtitles | بدأ حراس (بلاكواتش) ينفذون الأوامر لدي تطمينات على أن المجلس سيصادق على ترقيتي بحلول الليل |
E tem a certeza que o Conselho votará no julgamento do Alden? | Open Subtitles | ...وهل أنتِ واثقة أن المجلس سيصوت ليجلب جون ألدن) إلى المحكمة؟ ) |
Vejo que o Conselho te está a enviar connosco para Jedha. | Open Subtitles | (أرى أن المجلس يرسلكِ معنا إلى (جيدا. |