Imagino que as pessoas daqui ainda gostam do seu pai, não? | Open Subtitles | أتخيل أن الناس هنا لازالت تحب والدك، أليس كذلك؟ |
Achas que as pessoas daqui são engraçadas? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الناس هنا مضحكون ؟ |
O Chris Wilcox não entende que as pessoas daqui andam do marisco para o petróleo e do petróleo para o marisco. | Open Subtitles | كريس ويكلوكس) لا يفهم أن الناس) هنا تذهب من المأكولات البحرية الى حقل النفط و من حقل النفط الى المأكولات البحرية |
Se as pessoas aqui fossem os nossos pais fundadores, a Guerra da Independência teria sido adiada dez anos, porque o Stanley Washington estaria a fazer uma sesta, | Open Subtitles | لو أن الناس هنا كانوا أجدادنا الحرب الثورية ستكون متأخره عشر سنوات لأن "ستانلي واشنطن" كان يأخذ قيلولة |
Harry disse-me que as pessoas aqui.... pensam que a sua mãe, casou aqui com rabi falido. | Open Subtitles | (هاري) أخبرني أن الناس هنا يظنون أن والدته تزوجت من حاخام فاشل. |
Pensei que todos aqui seriam fúteis e superficiais, mas moro aqui há à algum tempo e percebi que as pessoas daqui são boas e verdadeiras como no Kansas. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجميع هنا سيكون سطحيا وظاهريا ولكنني عشت هنا لبعض الوقت واكتشفت (أن الناس هنا أصيلون ومحترمون مثل الناس في (كينساس |