"أن بإمكانهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que podem
        
    • que podiam
        
    • que conseguem
        
    • que eles
        
    Jeff, diz aos rapazes que podem começar as suas férias agora mesmo. Open Subtitles جيف ، أخبر الأولاد أن بإمكانهم الذهاب و بدء إجازتهم الآن
    Lucro pessoal. Talvez achem que podem defender melhor o planeta do que nós. Open Subtitles ربح شخصي , وربما يعتقدون أن بإمكانهم حتى القيام بمهمة الدفاع عن الكوكب أفضل منا
    O que fizeste hoje ajudou o CNAA. Se lhes disser que podem ter acesso à tua habilidade, talvez eles retirem as queixas contra ti. Open Subtitles لو أخبرتهم أن بإمكانهم أستعمال قدرتكِ ربما يسقطون التهم عنكِ
    Foi então que percebi imagina quanto seriam esses números se as pessoas pensassem que podiam, na verdade sair dessa? Open Subtitles لكني أدركت بعدها, تخيل كم ستكون هذه الأرقام مُبهرة لو أن الناس إعتقدوا أن بإمكانهم الإفلات بفعلتهم
    Se os seus clientes quisessem ouvir uma mulher a chorar, acho que podiam ficar em casa, certo? Open Subtitles إن أراد زبائنك الاستماع إلى بكاء امرأة أظن أن بإمكانهم البقاء في المنزل أليس كذلك؟
    Achas que conseguem fazer uma nova versão da música? Open Subtitles تلك هي الصدمة، هل تعتقدينَ أن بإمكانهم تعديل الأغنية؟
    A única diferença é que eles conseguem ver as barras que lhes negam qualquer esperança de escape. Open Subtitles والفرق الوحيد هو أن بإمكانهم رؤيت القضبان والتي تجعل الأمل في الهروب صعبا
    Elas ficam contigo, porque não sabem que podem arranjar alguém melhor. Open Subtitles انهم يقيمون معك, لأنهم لا يعلمون أن بإمكانهم أن يحصلوا على احد أفضل
    E por mais que gostem deste sítio, que fizessem qualquer coisa para o defender, eles têm que saber que podem partir, se quiserem. Open Subtitles و بقدر ما يحبون هذا المكان و استعدادهم للدفاع عنه بأي شكل يحتاجون لمعرفة أن بإمكانهم الرحيل متى شاءوا
    Eles acederam ao computador de voo, o que significa que têm acesso ao sistema, o que significa que podem enganar a caixa negra. Open Subtitles هذا يعني أنهم وصلوا للنظام وهو ما يعني أن بإمكانهم محاكاة جميع بيانات الصندوق الأسود في الوقت نفسه
    As pessoas acham que podem atirar-me lama à cara. Não és um zé-ninguém. Open Subtitles يعتقد الناس أن بإمكانهم ركل القذارة في وجهي
    Os homens acham que podem ser camareiros se souberem sorrir e apertar um atacador, mas há uma arte e vejo que a domina. Open Subtitles الشباب يعتقدون من أن بإمكانهم أن يصحبوا خدماً إن استطاعوا الإبتسامة وربط الحذاء لكن هنالك فن لذلك واستطيع القول بأنك تملكه
    Estou farto destes rufias espertalhões que mudam as regras e acham que podem escapar como bem quiserem. Open Subtitles الذين يغيرون القواعد و يعتقدون أن بإمكانهم الحصول على أي شيئ يريدون.
    O que te faz pensar que podem encontrar alguma coisa, além do que temos? Open Subtitles لماذا تعتقد أن بإمكانهم التوصل لأكثر مما توصلنا نحن إليه؟
    Diga às criadas que podem comprar os postais de São Valentim. Open Subtitles أخبر الخادمات أن بإمكانهم شراء هدايا عيد الحب
    Pois as pessoas suficientemente loucas para pensarem que podem mudar o mundo são aquelas que o mudam. Open Subtitles لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من الجنون حتى يعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم هم من يغيّرون العالم
    Acreditavam que podiam usar o poder da lei para proteger as pessoas. TED وكانوا يعتقدون أن بإمكانهم استخدام قوة القانون لحماية الناس.
    Mas rapidamente, os macacos perceberam que podiam dar estas moedas a diversos seres humanos no laboratório, em troca de comida. TED لكن سرعان ما أدركت القردة أن بإمكانهم مناولة هذه القطع لمختلف الأشخاص في المختبر نظير بعض الطعام.
    E estes anões de fraldas, pensavam que podiam fazer da vida, o que lhes apetecia. Open Subtitles وهؤلاء المدللون الأغبياء ظنوا أن بإمكانهم أن يسيروا في حياتهم ويفعلوا كل ما يريدونه
    Acho que eles conseguem diminuir os batimentos cardíacos e aumentar o poder de processamento do cérebro de tal forma, que conseguem ver o mundo em câmara lenta. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانهم تبطيئ معدل ضربات القلب وتسريع عقولهم الطاقة المعالجة
    Mas tens a certeza de que conseguem voar? Open Subtitles لكن، عزيزي، أنت متأكد أن بإمكانهم الطيران؟
    Acho que eles podem ir para a Escola "Satanária" de Springfield. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانهم الدهاب الى مدرسة سبرينفيلد الجهنمية اوه مممم-همم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more