Acham que podem saber pela minha boca que serei condenado. | Open Subtitles | تعتقدون أن بوسعكم أن تعرفوا من فمي أنني مدان، أي سيحكم عليّ بأنني مذنب؟ |
Quero que saibam que podem fazer tudo o que quiserem na vida. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا جميعًا، أن بوسعكم فعل أيما تريدون |
Expliquei então que podem usar tudo o que estiver aqui como arma. | Open Subtitles | لقد فسرت أن بوسعكم إستعمال أي شيء هنا كسلاح |
O meu problema é que pessoas como vocês têm o poder de Deuses e acham que podem melhorar o mundo ao vestirem uma fantasia. | Open Subtitles | علّتي هي أن أمثالكم ممن يملكون قوى خارقة تحسبون أن بوسعكم تحسين العالم بارتداء أزياء مبهرجة فحسب. |
Acham que podem vencer apenas com talento? | Open Subtitles | أتظنون أن بوسعكم الفوز بالموهبة وحدها؟ |
Acham que podem vir aqui jogar com uma equipa local e empatar e depois chegar às olimpíadas e ganhar? | Open Subtitles | أتظنون أن بوسعكم التعادل مع الفريق النرويجي القومي... ثم الذهاب إلى الأولمبياد وتحقيق الفوز؟ |
São dois idiotas se pensam que podem criar uma criança. | Open Subtitles | أنتما الاثنان... حمقى لو كنتم تعتقدون أن بوسعكم تربية طفلة |
Acham que podem entrar aqui e prender os meus homens assim? | Open Subtitles | -أتعتقدون أن بوسعكم الحضور وأخذ رجالي ، -بهذه الطريقة؟ |
O que se passa com a porra da tua família, para acharem que podem mentir e mentir até ser conveniente dizer a verdade? | Open Subtitles | - ما خطب عائلتكم اللعينة؟ تظنون أن بوسعكم الكذب حتى يصير من المناسب قول الحقيقة |
Acham que podem falar mal de nós, e nós não fazemos nada porque o nosso amigo anda a comer a mãe de Eggsy? | Open Subtitles | هل تظن أن بوسعكم التحدث عنا هكذا بدون أن نفعل شيء لأن رئيسنا يضاجع والدة (إيغزي)؟ |
Eles disseram que podem dormir aqui. | Open Subtitles | يقولون أن بوسعكم النوم هنا. |
- De avião. - Achas que podem encontrá-lo? | Open Subtitles | -أتحسبون أن بوسعكم العودة إليها؟ |