"أن تبعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tire
        
    • que tires
        
    • que tirar
        
    • tirar o
        
    • que afastes
        
    Quero que tire esses malditos polícias da minha porta. Open Subtitles أريدك أن تبعد هؤلاء الشرطيين من على الباب
    Vou pedir-lhe que tire as mãos do seu bolso lentamente, senhor. Open Subtitles اطلب منك أن تبعد يدك عن جيبك ببطئ يا سيدي
    E que tires esse teu rabiosque da minha cadeira! Open Subtitles وأريد منك أن تبعد مؤخرتك الصغيرة عن كرسيي
    Preciso que tires esta mulher para longe destes fumos. Open Subtitles أريدك أن تبعد هذه السيدة بعيداً عن هذا الدخان
    Tens que tirar a mulher do banco de testemunhas. Open Subtitles عليك أن تبعد هذه المرأة من منصة الشهود. مالذي يجري بحق الجحيم؟
    Tens que tirar isto de cima de mim. Open Subtitles يجب أن تبعد هذه عني
    Ela só quer me tirar o único final de semana por mês que eu tenho com a minha filha. Open Subtitles إنها تريد أن تبعد عنيَّ عطلة كل شهر التي تتسني لي مع فتاتي
    Então prefiro que afastes os dedos da testa e que me apertes a mão à civil. Open Subtitles - لا- إذاً أفضل أن تبعد يدك عن رأسك و تصافحني لأنك مدني
    Preciso que tire a sua mão para darmos uma olhadela, está bem? Open Subtitles أريد أن تبعد يدك لكي نلقي نظرة
    Senhor, preciso que tire daí as mãos. Open Subtitles أريدك يا سيدي أن تبعد يديك
    Mas preciso que tires o teu carro. Open Subtitles ولكنّي أريدك أن تبعد سيّارتك عن طريقي.
    Vou precisar que tires o teu carro. Open Subtitles يجب أن تبعد السيارة.
    E, Wes, não quero que tires os olhos dela. Open Subtitles و (ويس), لا أريدك أن تبعد عينك من عليها
    Tens que tirar isto de cima de mim. Open Subtitles عليك أن تبعد هذا الشيء عني.
    Tens que tirar isto... Open Subtitles يجب أن تبعد هذه...
    Miles, dá para tirar o carro? Open Subtitles نعم؟ مايلز ، هل من الممكن أن تبعد سيارتك ؟
    Preciso que afastes a Polícia. Open Subtitles أودك أن تبعد الشرطة عن هذه القضيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more