"أن تتحدث معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fales comigo
        
    • que falasses comigo
        
    • falares comigo
        
    • de falar comigo
        
    • que falar comigo
        
    Não, quero dizer, também não quero que fales comigo. Open Subtitles لا .. ولا أريدك أن تتحدث معي أيضاً
    Está bem. Não peço que fales comigo. Open Subtitles حسناً أنا لا أطلب منك أن تتحدث معي
    Gostava que falasses comigo, que me disseste o que há entre vocês os dois. Open Subtitles أتمنى لو أن تتحدث معي تقل لي ما أساس كل ما بينكما
    Vou estar no parque dentro de 20 minutos e gostava mesmo que falasses comigo. Open Subtitles سأكون في الحديقة في حوالي 20 دقيقة... ... وأتمنى حقا أن تتحدث معي.
    Falaste com o secretariado da Ásia este antes de falares comigo? Open Subtitles تحدثت مع مكتب شرق آسيا قبل أن تتحدث معي ؟
    Disseste que tinhas umas coisas que precisavas de falar comigo. Open Subtitles قلت أن هناك أموراّّ تريد أن تتحدث معي عنها
    Eric, se vamos trabalhar juntos, tem que falar comigo. Open Subtitles إيريك " إن كنا سنعمل معاً " عليك أن تتحدث معي
    Não estou a pedir-te que fales comigo. Open Subtitles أنا لا أطلب من أن تتحدث معي
    Vais desistir sem sequer falares comigo? Open Subtitles أنت أستقلت بدون أن تتحدث معي في الموضوع ؟
    Devolveste o teu pin de candidato sem falares comigo sobre isso. Open Subtitles أعدتَ مشبك تعهدكَ، دون أن تتحدث معي عن الأمر
    Vais ter de falar comigo nalgum dia. Vou fazer-te cócegas. Open Subtitles عليك أن تتحدث معي أحياناً سأحك ذقنك
    Não tens de falar comigo. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث معي
    Eu posso pará-lo, mas tem que falar comigo, diga-me alguma coisa! Open Subtitles ,أستطيع أن أوقفه , ولكن عليك أن تتحدث معي ! أخبرني شيئاً
    Vais ter que falar comigo agora, está bem? Open Subtitles يجب عليك أن تتحدث معي حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more