"أن تتزوجني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casar comigo
        
    • que casasses comigo
        
    • em casamento
        
    • que se case comigo
        
    • que te cases comigo
        
    Porque é que não me raptas, já que queres tanto casar comigo? Open Subtitles لماذا لا تسحبني فقط إذا أردت أن تتزوجني بهذه السرعه؟ لماذا لا أسحبكِ فقط؟
    Ela tem de casar comigo agora, ou ficará arruinada, presa aqui para o resto da vida. Open Subtitles ,يجب أن تتزوجني الآن ,أو تدميرها جيداً وإبقائها هنا لبقية حياتها
    Não queria que casasses comigo só para provar uma coisa. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Eu queria que casasses comigo para o meu filho ter um pai. Sou muito religiosa nesse ponto. Open Subtitles أردتك أن تتزوجني لكي يحظى ابني بأب، أنا متدينة جداً
    Já que o avô tocou no assunto... eu pedi a Anna em casamento... e, graças a Deus, ela aceitou. Open Subtitles وبما أن جدي قد أتى على ذكر الأمر.. فقد طلبتُ من آنا للتو أن تتزوجني.. ويسعدني أن أقول أنها قد أجابت بـ نعم..
    Amanhã à noite no terraço do edifício do World Wide News, que é o lugar preferido da Patrice vou pedir-lhe que se case comigo. Open Subtitles "ليلة الغد على سطح مبنى "وورلد وايد نيوز وهي منطقة (باتريس) المفضَّلة سوف أطلب منها أن تتزوجني
    Não quero que te cases comigo. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني هل تشعر بتحسن ؟
    Porque esta quer casar comigo. Posso nunca encontrar outra que queira. Open Subtitles لأن هذه تريد أن تتزوجني ربما لن أجد واحدة أخرى تريد هذا
    Diz-lhe que lamento muito. E se ela não quiser casar comigo, eu compreendo. Open Subtitles أخبريها أني آسف حقاً، ولو أنها لاتريد أن تتزوجني بعد الأن، أتفهم هذا
    Não pode se casar comigo, pois não me ama. Open Subtitles لا يمكنك أن تتزوجني لأنك لا تحبني
    Podias tipo... casar comigo? Open Subtitles يمكنك أن تتزوجني مثلاً لا سمح الله؟
    Tu és o meu melhor amante. Tu tens que casar comigo. Open Subtitles ،أنت أفضل حبيب لي يجب عليك أن تتزوجني
    Não queria que casasses comigo por estar grávida. Open Subtitles لم أردكَ أن تتزوجني لأنّي كنت حاملا.
    Tenho intenção de a pedir em casamento, Tom. Open Subtitles لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم
    Estou a ligar-lhe porque pretendo pedir a Sydney em casamento. Open Subtitles أنا أتصل لأنني أخطط لأطلب من (سيدني) أن تتزوجني.
    - O que há de errado contigo? Vou pedir à Nora para que se case comigo. Open Subtitles سأطلب من ( نورا )أن تتزوجني.
    É melhor que te cases comigo antes que me vá embora, então. Open Subtitles من الأفضل أن تتزوجني قبل أن أذهب إذن
    Quero que te cases comigo. Open Subtitles أريدك أن تتزوجني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more