"أن تتصل بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para me ligar
        
    • que me ligues
        
    • Liga-me
        
    • que me ligue
        
    • para ligar-me
        
    • muito que me telefones
        
    • que me chames
        
    • que ela me telefone
        
    Pronto, digam ao gerente para me ligar quando chegar. Open Subtitles أجل، جيد. حسناً، هل لمديرة العمل أن تتصل بي عندما تصل، تمام؟
    Podia-lhe pedir para me ligar o mais rápido possível? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرها أن تتصل بي بأسرع ما يمكن؟
    Quero que me ligues a qualquer hora, dia ou noite, se precisares de falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    Liga-me e podemos fazer bom dinheiro. Open Subtitles هذا رائع، عظيم، يجب أن تتصل بي ، إذا أردت جنيّ بعض الأموال يُمكنني أن أجعلك تجني أموالاً حقيقة
    Mas porque ela não estaria lá? Eu...eu...só preciso que vá lá e que me ligue. Open Subtitles اسمع أريد منك أن تذهب إلى هناك و أن تتصل بي
    Diz à tua mãe para ligar-me quando puder. Obrigado. Open Subtitles أخبر والدتك أن تتصل بي حينما تستطيع، شكراً
    Quero muito que me telefones. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي فعلاً.
    Se vires a Serena, pede-lhe para me ligar a dar notícias. Open Subtitles اسمع ، إذا رأيت سيرينا أخبرها أن تتصل بي وتطلعني بالأمر ، حسناً؟
    Diga-lhe para me ligar, se a vires. Open Subtitles قل لها أن تتصل بي أو شيء ما إذا كنت ترى لها.
    Diga à minha mãe para me ligar no instante que chegar a casa. Open Subtitles أخبري والدتي أن تتصل بي فور عودتها للمنزل
    Mas eles levaram o teu telemóvel por isso imploras à mulher no comando para me ligar a mim. Open Subtitles وقد أخذوا هاتفك لذا توسلت للمرأة المسؤولة أن تتصل بي
    Se o John te levar ao laboratório e achares que te irão fazer algo de radical, quero que me ligues. Open Subtitles أخذك للمعمل وتظن أنهم ،سيفعلون شيء متطرف أريدك أن تتصل بي - كيف؟
    Eu quero que me ligues quando acabares. Open Subtitles أريد منك أن تتصل بي عندما ينتهي الأمر.
    Ghost, preciso que me ligues assim que ouvires esta mensagem. Open Subtitles (غوست)، أريدك أن تتصل بي بمجرد تسلمك هذه الرسالة
    É só que normalmente ela Liga-me de volta e... ela não ligou. Open Subtitles كان من المعتاد أن تتصل بي مجدداً ولم تقم
    Liga-me da próxima vez que a vires para eu interrogá-la. Open Subtitles عليك أن تتصل بي عندما تراها في المرة القادمة كي أحقق معها
    Brian Liga-me assim que puderes Open Subtitles برايان عليك أن تتصل بي حالما تسمع هذا
    Eu quero que me ligue todos os dias e me informe de como o Danny vai, se ele está a comer. Open Subtitles الأن ، كل ما أريدك أن تفعله هو أن تتصل بي كل يوم وتخبرني بما يفعله داني إذا تناول طعامه
    Se a tua mãe precisar, ela que me ligue, está bem? Open Subtitles إذا احتاجت أمك أي شئ لابد أن تتصل بي
    É muito importante que me ligue assim que chegar a casa. Open Subtitles بمجرد وصولك للمنزل من المهم أن تتصل بي
    Encontra-a, certo, diz-lhe para ligar-me. Open Subtitles ابحث عنها، حسناً، اخبرها أن تتصل بي إذا كانت غاضبة...
    Quero muito que me telefones. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي.
    E se tiveres vontade de fazer alguma tolice, quero que me chames. Open Subtitles واذا كان لديك الرغبة في فعل أي شيء سخيف، أنا أريد منك أن تتصل بي.
    Espero que ela me telefone, pelo menos para verificar. Open Subtitles أرجو أن تتصل بي , على الأقل كي تتأكد من الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more