Tens de aprender a viver incógnita por ti própria. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعلمي كيف تعيشين وراء القبضان لوحدكِ |
Agora tens de aprender a controlar isso. Tens de tentar muito. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Sabes que mais? Tens de aprender a relaxar, miúda. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي كيف تهدأي من نفسك يا طفلتي.. |
Só tens que aprender a controlá-la. | Open Subtitles | لكن عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تسيطرين عليها |
Eu sei que parece duro, mas tem que aprender a deixar as coisas para trás. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
Tens que aprender a mantê-la dentro das calças. | Open Subtitles | -يجب أن تتعلمي كيف تحافظين عليه بداخل سروالك |
Tem de aprender a tocar a sua Sonata para Violoncelo, não tem? | Open Subtitles | إذن يجب أن تتعلمي كيف تعزفي ألحانه على التشيلو سونوتا, أليس كذلك؟ |
Você tem de aprender a aceitar essas ideias, separá-las e tentar seguir em frente com uma grande pergunta, que é, "Porquê? | Open Subtitles | لابد أن تتعلمي كيف تأخذي هذه الأفكار، وتتركيهم جانباً، وتحاولي المضي قدماً بسؤال واحد كبير ، وهو : "لماذا؟ |
Tu és a minha gata, precisas de aprender a relaxar. | Open Subtitles | أنت, قطتي الصغيرة, يجب أن تتعلمي كيف تهدئي. |
Querida, tens de aprender a descontrair. | Open Subtitles | لقد نجح. نعم. عزيزتي, عليكي أن تتعلمي كيف تهدأين. |
Está bem, és orgulhosa, isso é bom, mas vais ter de aprender a aceitar ajuda quando oferecida. | Open Subtitles | حسناً , لديكِ كبرياء هذا جيد لكن يجب أن تتعلمي كيف تقبلين المساعدة عندما تُعرض عليكِ |
Por isso, vais ter de aprender a lidar com a imprensa. | Open Subtitles | لذلك عليكِ أن تتعلمي كيف تتعاملين مع الصحافة |
Tens de aprender a desligar-te do trabalho. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتعلمي كيف تنسين العمل |
Vai ter que aprender a defender-se. Podia ensinar-te se me deixar. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي كيف تدافعين عن نفسكِ |
Tens que aprender a mantê-la dentro das calças. | Open Subtitles | -يجب أن تتعلمي كيف تحافظين عليه بداخل سروالك |
Tens que aprender a mentir, miúda. Em que estavas a pensar? | Open Subtitles | عليك أن تتعلمي كيف تكذبي ماذا تعتقدين؟ |
Tens que aprender a te acalmares, querida. | Open Subtitles | عليك أن تتعلمي كيف تبتهجين، ياعزيزتي |
Tens que aprender a acertar num alvo em movimento, Ok? | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي كيف يكون الهدف مؤثر |
Ruth, tens que aprender a parar de te preocupar. | Open Subtitles | (روث)، عليكِ أن تتعلمي كيف تتوقفين عن القلق. |