O teu quarto agora é da senhora Dooley... uma instrutora de dança, que gosta de praticar os seus passos no pátio de trás. | Open Subtitles | الآن غرفتك تخص الآنسة دولي معلمة الرقص و هي تحب أن تتمرن على خطواتها خارجا في الخلف |
Passa a electricidade através de um beijo. Tens de praticar. | Open Subtitles | مرر الشحنة عبر قبلة، سيكون عليك أن تتمرن |
Sim, mas vais ter de praticar muito, está bem? | Open Subtitles | نعم، لكن سيكون عليك أن تتمرن كثيرا |
Sua única opção é a prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد هو أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس لتغير تماما قنوات الطاقة في جسدك. |
Sua única opção é prática de artes marciais internas alterar completamente os canais de energia do seu corpo. | Open Subtitles | خيارك الوحيد أن تتمرن على الفنون الداخلية للدفاع عن النفس حتى تغير قنوات طاقة جسدك كليا. |
- Não podem fazer exercício? - Pedem receita médica para o carrinho. | Open Subtitles | هذا كل مافي الأمر لا تستطيع أن تتمرن قليلاً؟ |
Eu disse-lhe para ter atenção ao aumento de peso, não comer porcarias e fazer exercício. | Open Subtitles | . . أخبرتها أن تنتبه لوزنها , لا تأكل الطعام السريع و أن تتمرن |
Então, tens de praticar. | Open Subtitles | اذن عليك أن تتمرن |
Precisas de praticar ao espelho ou assim. | Open Subtitles | عليك أن تتمرن في المرأة |
Tens de praticar muito mais. Eu disse-te que o teu mindinho está fraco. Pratica! | Open Subtitles | {\pos(190,230)}يجب أن تتمرن أكثر، لقد أخبرتك أن اصبعك الخامس ضعيف، تمرن! |
Isso é duro. Queres fazer exercício e espairecer? | Open Subtitles | اوه, ذلك قاسٍ هل تريد أن تتمرن قليلا وتصفي أفكارك؟ |
- Vais ter de fazer exercício. | Open Subtitles | - ويجب أن تتمرن بأستمرار |