| e não ficarei a vê-los morrerem só para que possas sugar nalgum humano puro. | Open Subtitles | و أنا لن أراهم يموتون لمجرد أن تتمكن أنت من أن ترضع من بشري نقي |
| Mas depois de amanhã espero que possas estar em paz e que ainda tenhas armazenado paz no interior. | Open Subtitles | لكن بعد الغد أنا حقا آمل أن تتمكن من تحقيق السلام مع كل ما كنت قد التمسك. |
| Tanto que queria que pudesses morrer em paz. | Open Subtitles | كثيرا ً جدا ً حتى أردتك أن تتمكن من الموت بسلام |
| Pensei que pudesses dar-nos alguma informação. | Open Subtitles | كنت آمل أن تتمكن من مساعدتنا ببعض المعلومات |
| Espero que possa me ajudar, mas, deve saber, | Open Subtitles | أتمني أن تتمكن من مساعدتي و لكن يجب أن تعلم |
| As crianças não podiam ir ao pântano... pois lá tinha cobras, aranhas... e areia movediça que engoliria você antes mesmo que pudesse gritar. | Open Subtitles | الأطفال لم يسمح لهم بدخول المستنقع بسبب الأفاعي و العناكب ورمال متحركة ستبتلعك بسرعة قبل أن تتمكن حتى من الصراخ |
| Espero que consiga falar comigo por isto. Não se preocupe. | Open Subtitles | حسناً , أتمني أن تتمكن من مناقشتي في هذا |
| - antes que consigas dizer "Idade de Ouro"! - Estás a ameaçar a minha Mãe? | Open Subtitles | "قبل أن تتمكن من قول "العصر الذهبي هل تهدد أمي؟ |
| O que quer que aconteça agora, espero que possas perdoar-me. | Open Subtitles | أياً كان الذي سيحدث الآن، آمل أن تتمكن من مسامحتي |
| Espero que possas explicar-me o aviso de despejo da Secretaria de Segurança, já que pagamos a renda. | Open Subtitles | آمل أن تتمكن من شرح أمر إشعار الإخلاء الذي وصل من مكتب المأمور خاصة وأننا ندفع الإيجار |
| Espero que encontres aí alguma coisa que possas utilizar. | Open Subtitles | آمُل أن تتمكن من العثور على شيء هُناك يُمكنك إستخدامُه |
| Tinha esperança que pudesses ajudar alguém da tua geração milénio. | Open Subtitles | كنت أرجو أن تتمكن من تقديم المساعدة لزميل من الألفية |
| Gostava que pudesses vê-los, Sara. | Open Subtitles | آمل أن تتمكن من رؤية هذه, سارة. |
| Espero que possa ajudar-nos. | Open Subtitles | إننا نأمل أن تتمكن من مساعدتنا. |
| Quero que possa ver lá fora. | Open Subtitles | أريك أن تتمكن من رؤية المنظر |
| Oráculo... a minha mãe morreu antes que pudesse explicar o enigma da minha vida, por isso vim até si, grande Oráculo de Gaia. | Open Subtitles | أيها الرسول لقد توفي والدتي قبل أن تتمكن من توضيح لغز حياتي |
| Esperávamos que pudesse ligar para alguém no FBI, | Open Subtitles | أجل. كنا نأمل أن تتمكن من الاتصال بأحد في مكتب التحقيقات ،الفيدرالية |
| Estou confiante que conseguiremos, antes de ela estar pronta para andar só com duas rodas, ter algo disponível que consiga reduzir os riscos de um traumatismo cerebral e satisfazer os órgãos reguladores. | TED | وكلي ثقة أنه سيكون بمقدورنا، قبل أن تتمكن من قيادة دراجة بعجلتين، أن نتيح شيئاً ما سيقلل فعلاً من خطر الارتجاج الدماغي ويتوافق مع الهيئات التنظيمية. |
| Espero que consiga ler. | Open Subtitles | -أتمنى أن تتمكن من قراءة الخط -شكراً جزيلاً لكم |
| Espero que consigas ultrapassar essa situação. | Open Subtitles | \u200fآمل أن تتمكن من التعامل \u200fمع تلك الأمور بسرعة |
| Não tens de vir. Só espero que consigas. | Open Subtitles | ولكن لست مضطرا إلى القيام بهذا إنما آمل يا (كاش) أن تتمكن من ذلك |