"أن تثق بي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de confiar em mim
        
    • que confie em mim
        
    • que confiar em mim
        
    Eu sei o que deves pensar, e peço desculpa por tudo isto, mas agora tens de confiar em mim. Open Subtitles أعلم كيف يبدو هذا الأمر بالنسبة لك وأنا آسفة لكن يجب أن تثق بي في هذا الآن
    Tem paciência. Tens de confiar em mim. Open Subtitles كن صبورًا و حسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    Tu só tens de... Tens de confiar em mim nisto, está bem? Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا الشأن, مفهوم؟
    É absurdo pedir-lhe que confie em mim nestas circunstâncias, mas, acredite, é melhor não saber. Open Subtitles ,اسمع، اعرف أنه من الغريب أن اطلب منك أن تثق بي في هذه الظروف ولكن صدقني، لن يروق لك أن تعرف
    Quero que confie em mim. Por enquanto só veio comigo. Open Subtitles أريدك أن تثق بي في هذا الأمر حالياً ستظهر فقط معي
    Vais ter que confiar em mim para tratar dela. Open Subtitles يجب أن تثق بي في رعايتها
    - Tem que confiar em mim nisso. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا الأمر.
    Agora, tens de confiar em mim, certo? Open Subtitles يجب أن تثق بي في هذا، إتفقنا؟
    Vais ter de confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا
    Só tens de confiar em mim nisto. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا فحسب
    Têm de confiar em mim nisto. Open Subtitles يجب أن تثق بي في هذا
    Por favor. Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا الشأن.
    Vais ter de confiar em mim acerca disto. Open Subtitles .يجب أن تثق بي في هذا
    Tens de confiar em mim, JR. Open Subtitles يجبُ أن تثق بي في هذا الأمر، يا (جيسي رايان)
    Mas precisas de confiar em mim. Open Subtitles لكن يجب أن تثق بي في هذا
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا.
    Estou pedindo que confie em mim para fazer o que é certo e que sei o que é melhor. Open Subtitles ولكنني أود منك أن تثق بي في فعل ما هو صائب لمعرفة الأفضل.
    Olhe, terá que confiar em mim nisto. Open Subtitles عليك أن تثق بي في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more