"أن تخاف من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temer o
        
    • ter medo de
        
    Correcto, e por muito pouco que goste de ti, não precisas de temer o massacre. Open Subtitles صحيح. وعلى شدة كرهي لك لن تحتاج أن تخاف من الهجوم
    Mas é horrível, temer o lugar que um dia já amámos. Open Subtitles و لكن من المؤسف... ... أن تخاف من المكان الذى أحببته من قبل
    ... e não precisas mais temer o desconhecido. Open Subtitles لم يعد يجب أن تخاف من المجهول
    Vim para dizer que sei o que é ter medo de mostrar quem realmente és. Open Subtitles أتيت لأقول لك أني أعرف ما يعني أن تخاف من ذلك أنا لم أعد أهتم
    É melhor ela ter medo de mim do que de si mesma. Open Subtitles أن تخاف مني على أن تخاف من نفسها. الأفضل؟
    Nem sequer tens que ter medo de nadar porque sou nadadora salvadora. Open Subtitles ليس عليك أن تخاف من السباحة لأني سأكون منقذتك
    Não podemos ter medo de avançar. És a minha número um. Open Subtitles "في النهاية، ليس لك أن تخاف من المضي قدماً"
    Acho que devemos ter medo de aranhas. As aranhas são arrepiantes e têm pernas compridas e peludas. Aranhas como esta, a aranha parda reclusa — é horrível ser mordido por essa aranha. Acabamos com esta coisa necrótica e horrível na perna. Pode haver uma neste momento na cadeira atrás de vocês. TED أعتقد انك يجب أن تخاف من العناكب - العناكب مخيفة ويوجد لهم أرجل طويلة عليها الكثير من الشعر، وعناكب كهذه، البنية المنعزلة - مخيفة، إذا لسعك عنكبوت بني منعزل، تحصل على أشياء مرعبة نخرية على قدمك وقد يكون عنبكوت منهم الآن يجلس على الكرسي الذي خلفك.
    Não precisas de ter medo de dizer a verdade. Open Subtitles لا يجب أن تخاف من قول الحقيقة
    Diga à Suzanne pra não ter medo de trabalhar novamente com crianças Open Subtitles أخبري (سوزان) بأنها لا يجب أن تخاف من العمل مع الأطفال مجدداً
    não podes ter medo de apertar o gatilho. Open Subtitles ...لا يمكن أن تخاف من إطلاق النار
    Não precisas de ter medo... De beijar uma rapariga. Open Subtitles لا يجب أن تخاف من تقبيل فتاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more