"أن تخبرني أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que me diga onde
        
    • que me digas onde
        
    • me dizeres onde
        
    • de me dizer onde está
        
    Quando chegar a um, quero que me diga onde está. Open Subtitles عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت.
    Preciso que me diga onde encontro o Leo Andropov. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني أين يمكنني العثور على ليو أندروبوف.
    Ouve, preciso que me digas onde escondeste tudo. Open Subtitles إسمع، اريدك أن تخبرني أين خبأت كل شيئ ماذا ؟
    É bom que me digas onde vai ser! Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أين ستتمُّ عمليّة الشراء.
    Vou dar-te tiros até me dizeres onde ela está. Open Subtitles سوف أقوم بإطلاق النار عليك قليلاً إلى أن تخبرني أين هي
    Tem de me dizer onde está o piloto de helicóptero. Open Subtitles يجب أن تخبرني أين طيار المروحية؟
    Ordeno-lhe que me diga onde esteve. Open Subtitles أنا آمرك أن تخبرني أين كنت
    Finch, preciso que me diga onde posso encontrar o rapaz. Open Subtitles -يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد .
    Mas antes disso, preciso que me digas onde posso encontrar o Dickie. Open Subtitles لتسجيل كل الأحداث لكن قبل هذا عليك أن تخبرني أين أجد " ديكي "
    Vai ficar tudo bem, mas preciso que me digas onde estás. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن تخبرني أين أنت
    Quero que me digas onde é que ele está. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أين هو ؟
    Não saio daqui até me dizeres onde está o Victor. Open Subtitles إسمع، لن أرحل من هنا قبل أن تخبرني أين هو "فيكتور"
    Não farei nada até me dizeres onde posso encontrar a Olivia. Open Subtitles لن أفعل أيّ شيءٍ مِن أجلكَ قبل أن تخبرني أين أجد (أوليفيا)...
    Tens de me dizer onde está a Robin? Open Subtitles يجب أن تخبرني أين (روبين) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more