Fizemos o nosso trabalho. Agora, vocês têm que sair deste país. | Open Subtitles | لقد أتممنا مهمتنا و الآن فعليكم يا رفاق أن تخرجوا من هذه البلد بحق الجحيم |
Têm que sair daqui ou vai ser como tiro aos patos. | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا من هنا و إلا أصبحتم أهداف سهله دبابات؟ |
Olha, vocês têm que sair daí. As paredes do cofre são feitas dum mineral chamado Hecatolite. | Open Subtitles | اسمع, يجب أن تخرجوا من هناك حوائط الخزانة مصنوعه من ماده تُدعى الهيكاتولايت |
O Khande Rao quer que saiam do país, de uma vez por todas. | Open Subtitles | كاندي راو يريدكم أن تخرجوا من أرضنا مرة و للأبد |
- Vamos aniquilar esse ninho de cobras antes que saiam do chão. | Open Subtitles | سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض. |
Cavalheiros, vou necessitar que saiam do carro com as mãos no ar, por favor. | Open Subtitles | أيها السادة، أريدكم أن تخرجوا من السيارة.. - ... و أيديكم مرفوعة، من فضلكم. |
Pessoal têm que sair já daí. | Open Subtitles | آه , رجال؟ يجب أن تخرجوا من هناك |
Vão ter que sair daqui, vocês todos. | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا من هنا، جميعاً |
Vocês têm que sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا من هنا |
Não, não, tens que sair daqui. | Open Subtitles | لا لا يجب أن تخرجوا من هنا |
- É uma armadilha. Têm que sair daí. | Open Subtitles | هذا فخ يجب أن تخرجوا من هنا |
Têm que sair daqui! | Open Subtitles | ! عليكم أن تخرجوا من هنا |