Ainda não sabemos. Senhor, precisa de nos deixar trabalhar. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن، سيدي، عليك أن تدعنا نعمل |
Ainda o temos no bolso. Podemos ajustar. Tem de nos deixar acabar com isto. | Open Subtitles | ما زال تحت قبضتنا، وبوسعنا تدبر أمره كل ما عليك أن تدعنا ننهي هذا الأمر |
Nós não lhe provocámos isso. Tem de nos deixar descobrir o que se passa. | Open Subtitles | لم نفعل هذا بك يجب أن تدعنا نعرف ما فعل |
Não podes fazer isto sozinho. Tens de deixar-nos ajudar-te. | Open Subtitles | جيبز,لا يمكنك القيام بهذا وحدك يجب أن تدعنا نساعدك |
Tem de deixar-nos terminar. | Open Subtitles | يجب أن تدعنا ننهى حياتها |
Tens de deixar-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تدعنا نقوم بعملنا |
Não nos podem manter aqui, têm de nos deixar ir. | Open Subtitles | -لا يمكنك حبسنا هنا ، يجب أن تدعنا نذهب |
Você tem de nos deixar continuar. | Open Subtitles | الآن يجب أن تدعنا نتابع عملنا |
Mas tens de nos deixar ir, Max. | Open Subtitles | لكن عليك أن تدعنا نذهب ماكس |
Tem que nos deixar partir. | Open Subtitles | يجب أن تدعنا نرحل |
Tens de nos deixar ir. | Open Subtitles | عليك أن تدعنا نذهب |
- Tens de nos deixar ir. | Open Subtitles | عليك أن تدعنا نذهب |
- Não digas isso. - Tens de nos deixar ir. | Open Subtitles | لاتقولي ذلك - عليك أن تدعنا نذهب - |
Milton, se há uma unidade Delta a tentar caçar-te, precisas de deixar-nos levar-te de volta para os Estados Unidos. | Open Subtitles | إن كانت هنالكـ وحدةُ "دلتا" تطاردكـَ ( يا/ مــيــلــتــون ) فيجبُ عليكـ َ أن تدعنا نصطحبُكـ الآن إلى ( الولايات المتحدة الأمريكيّة ) |