"أن ترتاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de descansar
        
    • que descansar
        
    • de relaxar
        
    • uma pausa
        
    • melhor descansares
        
    Precisas de descansar, para poderes acordar amanhã, plantar alguma erva e pensar no teu nome de escravo. Open Subtitles يجب أن ترتاح بعض الشيء لتستيقض مبكراً غداً تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية
    Não penses mais nisso. Precisas de descansar. Open Subtitles لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن
    Muito bem... Deves precisar de descansar. Vê lá se melhoras, sim? Open Subtitles حسناً أعتقد أنه من الأفضل أن ترتاح اشفَ بسرعة
    Tens que descansar agora. Não temos nada a temer deles. Open Subtitles يجب أن ترتاح الآن, ليس هنالك سبب للخوف منهم
    Levam sempre a vida a serio, tens de relaxar. Open Subtitles دائما يأخذون الحياة بجدية يجب أن ترتاح.
    - Precisas de descansar para o encontro. - Que se lixe o encontro. Open Subtitles يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة
    Alguma vez vais ter de descansar, querido. Open Subtitles حسنا و لكن عليك أن ترتاح قليلا أحيانا يا حبيبي
    Estes ursos famintos têm de descansar agora na neve e conservar energia. Open Subtitles على هذه الدببة الجائعة أن ترتاح على الجليد وتدّخر الطاقة
    Temos muito que comemorar e um casamento para planear, tens de descansar. Open Subtitles لدينا الكثير لنحتفل به وزفاف لنخطط له، يجب أن ترتاح
    Mas, se dizes que precisas de descansar... Open Subtitles لاكن إذا كنت تقول بأنك بحاجه إلى أن ترتاح
    Bem, precisas de descansar, querido. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترتاح قليلاً يا عزيزي
    O médico disse que ela precisa de descansar. Open Subtitles الطبيب يقول إنها بحاجة إلى أن ترتاح
    Tem de descansar antes da cirurgia, Sr. Ramse. Open Subtitles عليك أن ترتاح من أجل جراحتك، سيد رامزي
    Só tem de descansar uns dias. Open Subtitles يتعين أن ترتاح بضعة أيام وحسب.
    - Tem que descansar... Open Subtitles يجب أن ترتاح ...
    Tens que descansar. Open Subtitles يجب أن ترتاح
    Está bem, só precisas de relaxar. - Acalma-te. Open Subtitles حسناً،يجب أن ترتاح اهدأ
    Precisas de relaxar. Confia em mim. Open Subtitles تحتاج أن ترتاح ثق بي
    Ainda te resta pouco mais de meia hora se quiseres fazer uma pausa, repetir... Open Subtitles إذن، ما زال لديك نصف ساعة إذا أردت أن ترتاح قليلاً ومن ثم نبدأ من جديد ..
    Talvez seja melhor descansares e tentares novamente, amanhã. Não. Open Subtitles لربما تود أن ترتاح الليلة وتجرّب مرة أخرى في الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more