"أن ترى ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver o que
        
    Precisavas ver o que ela fez. Open Subtitles لذا أصبحت سكرانة كان يجب عليك أن ترى ماذا كانت تفعل
    Podes ver o que já está a provocar aqui em termos de moral. Open Subtitles يمكنك أن ترى ماذا فعل هذا الأمر لمعنوياتنا.
    Mas tens de ver o que alguém fez ao meu quadro de actividades. Open Subtitles لكنّك يجب أن ترى ماذا فعل شخص ما في لوحة نشاطاتي
    Não podes ver o que aconteceu mesmo em frente dos teus olhos? Open Subtitles هل يمكنك أن ترى ماذا يحدث قبل أن تسأل هذا السؤال ؟
    Gostavas de ver o que eu fiz no meu baile? Open Subtitles هل تريد أن ترى ماذا فعلت انا على حفلة تخرجي؟
    Como podes não querer ver o que acontece? Estou? Open Subtitles كيف لا تريد أن ترى ماذا سيحدث؟ مرحبا؟
    Mama Jane, à direita, disse-me que o seu maior medo era poder envenenar o neto que ela nunca tinha visto porque não conseguia ver o que estava a cozinhar para ele. TED ماما جاين، التي على اليمين، قالت لي أن أكبر مخاوفها هي أن تقوم بتسميم حفيدها، الذي لم تره أبداً، لأنها لم تكن تستطيع أن ترى ماذا كانت تطهو له.
    Consegues ver o que estão a fazer? Open Subtitles هل بالإمكان أن ترى ماذا يفعلون؟
    Querem ver o que ele faz mais? Open Subtitles هل تريد أن ترى ماذا يفعل أيضاً ؟
    Nem quer ver o que há para jantar? Open Subtitles ألاّ تود أن ترى ماذا على العشاء ؟
    Harry, devias ver o que estão a preparar para ti na cidade. Open Subtitles (هاري)، عليك أن ترى ماذا يطبخون لك البلدة
    Quer ver o que eu tenho? Open Subtitles هل تريد أن ترى ماذا أملك ؟
    Queres ver o que recebi em troca? Open Subtitles هل تريد أن ترى ماذا جنيت ؟
    Podes ver o que estão a fazer? Open Subtitles هل يمكنكَ أن ترى ماذا يفعلون؟
    Consegues ver o que se passa? Open Subtitles هل يمكنك أن ترى ماذا يحدث ؟
    Tu não queres ver o que está a acontecer. Open Subtitles أنت لا تريد أن ترى ماذا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more